猪流感如何预防 (英文材料).docVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
猪流感如何预防 (英文材料)

如何预防墨西哥猪流感 英语 2009-5-5 13:43:59  来源: 环球英语网校 如何预防猪流感? 7 Ways to Protect Yourself 七种保护自己的方法 Prevention is no different than any other pandemic flu, and those are kind of simple things -- wash your hands a lot, dont shake hands or hug or kiss people if youre sick, dont go to work, self-qurantine yourself, said Peter Katona, an associate professor at the University of California, Los Angeles (UCLA) Medical Center. 勤洗手是根本。另外,如果你生病了,就不要和别人握手、拥抱,或者接吻,也不要去工作。 1. Wash hands frequently: This will lessen the chance of carrying or transmitting any viruses that normally get stuck on the hands in day-to-day activities. Try to avoid rubbing eyes or touching nose with dirty hands. Wash hands often with soap and water, especially after coughing or sneezing. Alcohol-based hand cleaners are also effective. 第一:勤洗手。这样以来,传播病毒的概率就小了。尽量不要用脏手揉眼睛,也不要摸鼻子。洗手时要抹上肥皂。在打喷嚏和咳嗽之后特别要注意洗手。 2. Try to avoid people who are coughing and sneezing: The CDC advises people to cover their nose and mouth with a tissue when they cough or sneeze and throw the tissue in the trash after using it. Try to teach your kids to do the same. Influenza is thought to spread mainly person-to-person through coughing or sneezing of infected people. 第二、当别人在咳嗽或者打喷嚏的时候,尽量避开。 3. If experiencing flu-like symptoms, dont go out -- stay at home. Call a healthcare provider, particularly if a person has been to Mexico, southern California and southern Texas. The CDC recommends that people who get sick stay home from work or school and limit contact with others to keep from infecting them. 第三、如果你出现了类似流感的症状,请不要出门。 4. Taking a trip to Mexico? Rethink your plans. Schaffner said that unless you have a compelling reason to go, you might want to reconsider. Many airlines, including Continental, US Airways and American Airlines, are waiving cancellation fees on tickets to Mexico. 第四、如果最近想要去墨西哥旅游的话,最好三思而后行。 5. Stay informed and plan ahead: Dr. Anne Schuchat, director of the CDCs National Center for Immunization and Respiratory Diseases, sa

文档评论(0)

uc007 + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档