handcary紧急运输物流.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.19万字
  • 约 11页
  • 2016-10-18 发布于贵州
  • 举报
handcary紧急运输物流

物流服务协议书 SPEED GLOBAL TRANSPORTATION LIMITED (SHANGHAI) Tel: (8621) Fax: (8621 HAND CARRY SERVICE AGREEMENT No. 号 甲方Party A: (以下简称为“甲方”hereinafter referred to as “Party A”) 法人代表/指定代表人Legal representative: 联系人Contact Person: 地址Address: 联系电话Tel.No: 传真Fax: 营业执照注册号Business License Registration Number: 乙方Party B:上海腾翼国际货运代理有限公司 (以下简称为“乙方”hereinafter referred to as “Party B”) SPEED GLOBAL TRANSPORTATION LIMITED (hereinafter referred to as “Speedgl”) 法人代表/指定代表人Legal Representative: 联系人Contact Person: 地址:上海市七莘路3599弄华商时代广场4号402室 Address:Shanghai,Minhang District,Qixin Road 3599 lane,Huashangshidai Plaza,Building No.4, Room402. 联系电话Tel.: 传真Fax: 营业执照注册号Business Licenses Registration Number: 为促进国际航空货物运输及对外贸易的发展,甲、乙双方经友好、平等协商,就甲方委托乙方代理空运和手提货物进出口运输事宜,达成协议如下: To promote the development of international airline transportation and international trade,on the basis of friendly negotiation between both parties,voluntary agreement is as follows: 代理业务 一、Scope of services 甲方委托乙方为其空运和手提货物进出口货运业务代理人,代理承办如下业务: 1. 1 代理订舱 1.1 book freight cargo space 1. 2 代理报关 1.2 deal with customs declaration and customs clearance 1. 3 代理商检 1.3 conduct commodity inspection 1. 4 代理运输 1.4 transportation 1. 5 代理交接 1.5 conduct as handover handling agent 1. 6 代理结算 1.6 settle accounts 1. 7 其他国际货代业务 1.7 miscellaneous 责任范围 Scope of Liability 2.1 甲方责任 liability of Party A 2.1.1甲方保证Party A guarantee 其拥有中华人民共和国政府相关机构颁发的有效的营业执照(见附件一) Party A shall have the effective business license issued by the relevant authorities (See Appendix 1 ) 严格遵守中华人民共和国所有的法律、法规和要求。 Party A shall hew to all the Chinese laws, regulations and requirements. 2.1.2 甲方订舱时须按乙方提供的货物托运书或物流服务确认书(见附件二)填写完整并加盖甲方公司章或合同章后将正本交给乙方, 托运书内容应注明所托运货物之品名、规格、件数、重量、体积、目的港、出运日期、运价及特别要求。服务确认书的复印件同样具有法律效力,在无法签署书面服务确认书的情况下,电子邮件的确认具有同等法律效力。 Party A shall complete the Consign

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档