- 7
- 0
- 约2.19万字
- 约 11页
- 2016-10-18 发布于贵州
- 举报
handcary紧急运输物流
物流服务协议书
SPEED GLOBAL TRANSPORTATION LIMITED (SHANGHAI)
Tel: (8621) Fax: (8621
HAND CARRY SERVICE AGREEMENT
No. 号
甲方Party A: (以下简称为“甲方”hereinafter referred to as “Party A”)
法人代表/指定代表人Legal representative:
联系人Contact Person:
地址Address:
联系电话Tel.No:
传真Fax:
营业执照注册号Business License Registration Number:
乙方Party B:上海腾翼国际货运代理有限公司 (以下简称为“乙方”hereinafter referred to as “Party B”)
SPEED GLOBAL TRANSPORTATION LIMITED (hereinafter referred to as “Speedgl”)
法人代表/指定代表人Legal Representative:
联系人Contact Person:
地址:上海市七莘路3599弄华商时代广场4号402室
Address:Shanghai,Minhang District,Qixin Road 3599 lane,Huashangshidai Plaza,Building No.4, Room402.
联系电话Tel.:
传真Fax:
营业执照注册号Business Licenses Registration Number:
为促进国际航空货物运输及对外贸易的发展,甲、乙双方经友好、平等协商,就甲方委托乙方代理空运和手提货物进出口运输事宜,达成协议如下:
To promote the development of international airline transportation and international trade,on the basis of friendly negotiation between both parties,voluntary agreement is as follows:
代理业务
一、Scope of services
甲方委托乙方为其空运和手提货物进出口货运业务代理人,代理承办如下业务:
1. 1 代理订舱
1.1 book freight cargo space
1. 2 代理报关
1.2 deal with customs declaration and customs clearance
1. 3 代理商检
1.3 conduct commodity inspection
1. 4 代理运输
1.4 transportation
1. 5 代理交接
1.5 conduct as handover handling agent
1. 6 代理结算
1.6 settle accounts
1. 7 其他国际货代业务
1.7 miscellaneous
责任范围 Scope of Liability
2.1 甲方责任 liability of Party A
2.1.1甲方保证Party A guarantee
其拥有中华人民共和国政府相关机构颁发的有效的营业执照(见附件一)
Party A shall have the effective business license issued by the relevant authorities (See Appendix 1 )
严格遵守中华人民共和国所有的法律、法规和要求。
Party A shall hew to all the Chinese laws, regulations and requirements.
2.1.2 甲方订舱时须按乙方提供的货物托运书或物流服务确认书(见附件二)填写完整并加盖甲方公司章或合同章后将正本交给乙方, 托运书内容应注明所托运货物之品名、规格、件数、重量、体积、目的港、出运日期、运价及特别要求。服务确认书的复印件同样具有法律效力,在无法签署书面服务确认书的情况下,电子邮件的确认具有同等法律效力。
Party A shall complete the Consign
原创力文档

文档评论(0)