- 39
- 0
- 约4.33万字
- 约 16页
- 2016-10-18 发布于贵州
- 举报
翻译理论与实践论文的写作与评析
翻译理论与实践典论文的写作与评析
翻译是跨文化交际的重要方式*是各国进行政治、经济、文化和科学技术等交流的重 要手段。在整个人类历史上,翻译活动对文化交流和社会发展起了巨大的推动和促进作 用。从某种意义上说,文明的保存、社会的发展,首先应归功于翻译.从古罗马帝国到现 代欧洲共同体,从基督教的传播到佛教的弘扬,离开翻译人员的努力都是难以想象的D
虽然翻译活动无论在中国或西方都已有一两千年的历史,翻译研究活动也一直伴随着 这一历史进程,但是由于各种主客观原因,翻译研究一直没有得到应有的重视。翻译以及 译者的社会地位一直不髙,翻译在一般人眼里只是一门技能,译者只是译匠而已。相对于 原文以及原文作者,译者只不过是“仆人”、“媒人”、“舌人”以及“不忠的美人”而已9
翻译不仅是一门技能,更是一门综合性很强的学科,因为它集语言学、文学、社会 学、教育学、心理学、人类学和信息学等学科特点于一身,在长期的社会实践中巳经拥有 了一套自己的抽象的理论、原则和具体方法,形成了自己独立的体系。尽管把翻译学作为 一门独立的学科而进行认真的研究还是近几十年的事情,但翻译学如今已成为一个公认的
? 92 ■英语专业毕此论文写作教程
学术名词,译学研究也越来越引起专家学者们的重视,并在国内、国外取得了令人瞩目的 进展。作为一门尚未成熟的学科,它还有许多基础研究工作等待着翻译爱好者和翻译研究 者认真去做^
在翻译领
原创力文档

文档评论(0)