校园英语口语 美高中生要掌握的100个单词终极收录篇.docVIP

校园英语口语 美高中生要掌握的100个单词终极收录篇.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
校园英语口语 美高中生要掌握的100个单词终极收录篇

abjure   v. 发誓放弃   [例句]:   Some of the Roman Emperors tried to make Christians abjure theirreligion。   一些罗马皇帝企图迫使基督徒放弃信仰。   abrogate   v. 废除   [例句]:   Washington decided to abrogate the “eternal” treaty with France’scurrent government and declared the United States neutral, despiteharsh criticisms in the press and in his own government。   尽管遭受来自媒体和政府内部的批评,华盛顿决定彻底废除和法国现政府的“永久”条约,宣布美国中立。   abstemious   adj. 节制的   [例句]:   To be abstemious in eating and drinking   饮食节制   [笔记]:   和abstain 对比, abstain是回避,戒除;而abstemious则是节约,朴素。   acumen   n. 锐敏,聪明   [例句]:   Her business acumen has made her very successful。   她灵活的经商头脑使她的生意十分兴隆。   antebellum   adj. 战前的,尤指美国南北战争前   [例句]:   The capital of Louisiana, in the southeast-central part of thestate on a bluff above the Mississippi River. It has notableantebellum houses. Population, 219,531.   巴吞鲁日美国路易斯安那州的首府,位于密西西比河下峭壁的东南中心部,保留许多闻名的南北战争前古建筑。人口219,531   auspicious   n. 吉兆的,幸运的   [例句]:   The publication of my first book was an auspicious beginning of mycareer。   我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。   belie   v. 掩饰,与…不符,使…失望   [例句]:   Practical experience belies this theory。   实际经验证明这个理论是错误的。   His cheerful manner belied his real feelings。   他那快活的样子掩饰了他真实的感情。   bellicose   adj. 好战的,好斗的   [例句]:   Some irresponsible politicians made a bellicose remarks。   一些不负责任的政客做出一些好战的话语。   bowdlerize   v. 删去   [例句]:   There is no need to bowdlerize your speech when dealing with anyonefrom a legal standpoint。   从法律角度说,你不需要再跟任何人修订你的演讲稿了。   chicanery   n. 欺诈,欺骗   [例句]:   They are skilled at chicanery and lies。   他们擅长于谎言和欺骗。   The world is full of chicanery。   世界充满了欺骗   chromosome   n. 染色体   [例句]:   The position that a given gene occupies on a chromosome。   基因座在一条染色体上某种给定基因所占的位置   churlish   adj. 粗野的   [例句]:   It seems churlish to refuse such a generous offer。   拒绝这样慷慨的建议未免有些失礼。   Churlish as it may be to criticise those who set out to do good,many charities behave as if they were unaccountable。   许多的慈善机构表现得很不负责,虽然我们这样责备这些从事善行的人可能显得不礼貌。   circumlocution   n. 迂回累赘的陈述   [例句]

文档评论(0)

vtangojia + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档