狼图腾作者访谈录.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约1.94万字
  • 约 12页
  • 2016-11-07 发布于河南
  • 举报
狼图腾作者访谈录

狼图腾作者访谈录 3月13日,美国企鹅出版社和长江文艺出版社在故宫联合举办了一个英文版《狼图腾》首发仪式。和以往一样,作者姜戎没有在发布会现场现身,《狼图腾》一书中主人公杨克的原型、曾和姜戎一起放羊11年的草原画家陈继群,还有内蒙东乌旗满都镇的牧民代表意外出现在了会场。被记者围绕的他们,在言语间反复提起的是不在场的姜戎。 与《狼图腾》有关的现场,属于姜戎的座位总是空的。即使通过网络,也只能找到几篇通过电子邮件进行的专访。 3月17日,姜戎和翻译家葛浩文同时出现在浙江莫干山的中英文学翻译培训会上,就《狼图腾》的翻译问题进行了对话。当天上午和次日,姜戎两次接受南方周末记者的专访,一一摊开《狼图腾》的精神底牌。 “大命小命” 南方周末:你是个理论工作者和大学教师,用你自己的话说,是个“业余作者”。而一个学者却突然写出了一部小说,原因是什么? 姜戎:其实,早在1960、1970年代,我也算是“文学青年”。我尤其喜欢前苏联小说《静静的顿河》,那是一部充满诗意而又严酷的草原小说,哥萨克人的文化和蒙古文化很接近,那种自由、豪放、刚强的民族性格,给我留下了很深的印象。而我终于提笔写《狼图腾》的一个潜在原因,是因为我对草原的热爱。我亲眼见过原始草原的自然风貌,也目睹了草原的毁灭和整个游牧文明的毁坏,这样的剧变让我非常痛苦。离开草原几十年后,我看到更多的破坏,更大

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档