西南大学翻译硕士养计划.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.08万字
  • 约 10页
  • 2016-12-25 发布于贵州
  • 举报
西南大学翻译硕士养计划

西南大学 全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案 一级学科名称 外国语言文学 专业名称 翻译硕士 专业代码 西南大学研究生院制表 填表日期: 200 年月日 修订日期: 年 月日 序号 研究方向名称 主要研究内容、特色与意义 研究生导师 (博导注明) 主要内容与语料库结合的翻译研究旨在探索现代翻译学理论方向跨学科性显著,在国内领先地位。 文旭(博导)、杨炳钧、刘承宇、胡显耀 2 专业笔译 以专业领域的笔译实务为主要内容,主要通过专业译者的指导和一定程度的理论教学,提高笔译者对翻译理论的意识和实践能力。主要翻译领域涉及法律、科技翻译等。 李力(博导)、牟百冶、等 二、培养目标与学制及应修学分 培养目标: 采取课程学分制与学位论文写作相结合的培养方式,通过授课、研讨、口译现场模拟教学、聘请专业口笔译译员授课、组织翻译相关专业讲座等形式使学生具有良好的综合素质,建设需要的高层次、应用型、专业性的口笔译人才。具体目标如下: 1.掌握马克思主义的基本原理,热爱祖国,遵纪守法,品德优良,具备严谨的科学态度和优良的学风,愿意为祖国的科技、经济、文化建设做贡献。具有健康的体魄、良好的心理素质和的人格。 2.具有丰富的语言学、文学、翻译学等学科的理论基础,能追踪和把握翻译学科发展的前沿动态。掌握基本的科学研究方法,了解认知语言学、功能

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档