汉韩基本颜色词“黑”的隐喻义对比.docVIP

汉韩基本颜色词“黑”的隐喻义对比.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉韩基本颜色词“黑”的隐喻义对比.doc

汉韩基本颜色词“黑”的隐喻义对比   作者简介:王晓,延边大学朝韩学院外国语言学及应用语言学2013级。   [中图分类号]:H55I206 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--01   颜色是人们对客观世界的一种感知,人们的实际生活与颜色密切相关。颜色词也在人类的语言中占有客观的比重。根据西方学者Berlin和Kay的单语素、有独立颜色义、不限于指一类事物、心理上具有显著性和稳定性四大特点,我们认为“白、黑、红、黄、绿、蓝”为基本颜色词。基本颜色词可表达客观事物的色彩性状,这是其基本义。而基本颜色词也蕴含着丰富的语义信息和审美信息,这就是其隐喻义。   黑色是各民族语言的基本颜色之一,不同民族和不同国家由于其历史渊源、文化背景、思维方式等的差异,相同基本颜色词所延伸出来的隐喻义也有较大不同,尤其中韩两国一衣带水,历史渊源已深,文化的相互交融影响有了很长的历史,却又互相保存了各自的特点。因此本文着重分析汉韩两种语言中“黑”的隐喻义的异同。   一、“黑”在汉语中的隐喻义   “黑”是表示颜色的词,表示黑色的词还有“墨”、“黝”、“黛”、“黔”、“黢”等词。   1.公正无私,刚正不阿。   中国民间故事中,古代有名的清官包公面黑却公正无私,被称为“黑面”包公,因此在京剧里的黑脸形象,往往是正义的代表。   2.盈余   “黑色预算”,表示实际收入大于预算收入,故“黑”为“盈余”的意义。   3.数量众多   “黑压压”、“黑鸦鸦”可用以形容人或物秘籍,数量众多。   4.秘密的,非法的,不公正的,罪恶,犯罪,错误的,出人意料的。   黑社会;黑手;黑帮。   5.落后的,反动的。   黑五类;黑纲领。   6.阴险,恐怖,坏,虚伪,用心不良,恶毒。   黑心肠;黑手党。   7.死亡,不详,灾难。   参加丧礼时,人们往往要佩戴黑色挽幛表示对死者的哀悼。   8.耻辱,坏名声。   抹黑;背黑锅。   9.贫贱,地位低下。   黔首。   10.沉重的,无望的。   黑色星期五;黑色的七月。   11.生气,冷漠,态度恶劣。   二、“黑”在韩语里的隐喻义。   1.严肃、庄重、典雅。   韩国的法官、审判员等穿黑色长袍,以示严肃庄重。   2.盈余。   ???? 黑字财政   ???? 黑字预算   3.数量众多。   ??? ?? 黑压压的人群   4.秘密的,非法的,不正当的,不公正的罪恶、犯罪,错误的。   ?? ? 黑色收入   ?? ?? 黑色宣传   5.阴险,恐怖,坏,虚伪,用心不良,恶毒。   ?? ?? 黑心肠   ?? ? 黑手   6.死亡,不详,灾难。   ?? ??? ???. 黑云消散   ?? ?? 黑色气息   7.沉重的,无望的。   ??? ????. 前途未知,没有希望。   8.无知的。   ?? ???? ?? ?? ???. 对人情世故一无所知。   9.时间久远,距离遥远。   ??? ????. 没有一点音讯。   10.完全,彻底。   ???? ?? ??. 忘得一干二净。   11.忧虑,焦虑,恐惧。   ??? ???. 黑脸(形容一个人忧愁、焦虑、恐惧的感觉)。   三、汉韩中“黑”的隐喻意义及构词形式比较   根据构词形式和隐喻义的异同,根据汉韩“黑”的隐喻义,我们可以进行以下归纳:   1.构词形式相同,隐喻义相同的   1)象征不吉、不好   黑云。/?? ??.   眼前发黑。/? ?? ????.   此时汉韩中“黑”的构词形式和隐喻义是完全相同的。   2)邪恶   黑心。/??./?? ??.   黑心肠。/?? ??? ?? ?.   黑手。/?? ??(?).   3)不法,秘密   黑钱。/?? ?.   黑色收入。/??(??) ??.   2.构词形式不同、意义相同的   1)象征反动,反革命   黑论/??? ??.   黑样板/??? ?? ???   2)污名   黑锅/??? ?/??.   3)利益   盈余/??   4)污蔑   大肆污蔑/????   5)全部,完全   那件事我一点也不知道。/? ?? ??? ?? ????.   6)无知   目不识丁者/???   经过一系列的对比后我们发现,黑色在汉语和韩国语文化中的很多含义是一致的,例如不吉,邪恶,不法、秘密等意义,其不仅在隐喻义上是一致的,在构词形式上也是相同的。而意义为反动、反革命,污名,利益等意义时。其构词形式不同,意义也是不同的。而污蔑,全部,完全,无知,担心等

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档