- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
金融英语翻译
Part 1 Money and Credit
Section 1 Money and Money Supply
I. The Functions of Money
1. Medium of Exchange or Means of Exchange
货币作为交换媒介,有效地消除了要求
需求的双重巧合和克服困难的易货贸易。钱也
促进生产效率允许人们从事他们所做的最好。
在一个经济的钱是必要的:它是一种润滑剂,使经济
运行更平稳通过降低交易成本,从而鼓励
专业化与分工。在历史上,金钱第一促进交换,
使人们从事什么适合他们大多数又出现了
在各个行业的分工,这带来了一个伟大的生产增长。在
第十九个世纪以来,西方国家通过专业化和分工的方法
在生产劳动进行了大规模的。因此,有越来越丰富
商品的人可以选择和价格大幅下降。金钱的影响
经济是巨大的。
2。帐户或标准值的单位
In a barter economy, money does not perform this function as unit of account. In a barter economy, double coincidence of wants is not only hard to find, but also difficult for two traders to agree upon an exchange ratio. For example, how many pounds of apples should be exchanged for a bag of wheat? When only two goods are traded, only one exchange ratio must be determined, but as the number of goods produced in the economy increases, the number of exchange ratios grows greatly. Negotiating the exchange ratios for goods exchanges is complicated in a barter economy because there is no common measure of value. People have to determine and keep in mind numerous exchange ratios of goods. Using money as a unit of account reduces transaction costs in an economy by reducing the number of prices that need to be considered. The benefits of this function of money grow as the economy becomes more complex.
在易货经济,钱不执行该函数作为记账单位。在易货经济,需求的双重巧合不仅是很难找到,但双方同意交换比率也难。例如,多少磅苹果应该换一袋小麦?当只有两种商品的交易,只有一个交换率必须被确定,但在经济生产的商品数量增加,交换率的数量急剧上升。谈判的商品交流的交换比率是复杂的以物易物因为没有共同的价值尺度。人们已经确定并记住大量货物的交换比率。使用货币作为记账单位通过减少需要考虑价格数量降低了经济中的交易成本。金钱的这个功能的好处作为经济增长变得更复杂。
3。商店的价值
A store of value is used to save purchasing power from the time when income is
一个商店的值是用来保存购买力从时间收入时
received until the time when it is spent. That means money is used to defer the time
收到直到花。这意味着钱是用来延迟时间
of exchange of goods and services. This function of money is useful because most of
商品和服务的交换。钱这个功能是有用的因为大多数
us do not want to spend our income immediately upon receiving it but to wait until
我们不希望把我们的收入立即收到它而等待
we have the time or the desire to shop.
我们
原创力文档


文档评论(0)