E-C翻译的过习题答案.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.06千字
  • 约 21页
  • 2016-11-23 发布于贵州
  • 举报
Processes of Translation 1、Stage of Understanding 2、Stage of Expression 41、在英格兰西部一处居家稀少、民性平和的幽远山谷,如在寂静的群山之中一样,全无世人忧心仲仲的迹象。谷地的人们没有外部世界的消息,看来也不想打听。 42、这号人的表现形形色色,但万变不离其宗,目的都是不劳而获。 43、当我读着这些优美的铭文,一切的非分之想都烟消云散。 44、哦,伟大的诗人!您的作品不像其他人的作品那样,单纯是,仅仅是伟大的艺术品;它们还像自然现象,像太阳和海洋,星星和花朵;像霜和雪,雨和露,雹暴和霹雳。 45、所以,对画家来说,当他面对新奇、美妙的风景时,他必须把它固定下来。这样他就马上面临巨大的困难。他拥有的只是他的颜料和画笔,还有一块平面的画布,用来传达一个关于三维世界的感觉、感情。 46、我走过小屋,再一次站在沉闷荒凉的米克尔大街上,这时我的内心充满了对这位神采奕奕的老人的仰慕之情。 47、求学的三个基本条件是:多观察、多吃苦、多研究。 48、老木最好烧,老酒最好饮,老友最可靠,老作家的书最好读。 49、问题在于把保护环境的需要同经济需要和消费者的需要平衡起来,这些消费者既要努力支付昂贵的生活费用而又不致破坏人们所赖以生存的地球。 50、他身边薄雾冉冉而升,笼罩着苍翠的树林四周;大地湿乎乎的,灰蒙蒙的黎明和普勒阿

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档