【巴蜀英才】2016年秋九年级英语全册 Unit 9 I like music that I can dance to(第4课时)课件 (新版)人教新目标版.pptVIP

【巴蜀英才】2016年秋九年级英语全册 Unit 9 I like music that I can dance to(第4课时)课件 (新版)人教新目标版.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Zhong 钟 The Zhong is also named as Bianzhong (编钟) meaning collected bronze bells. 编钟是我国古代的一种打击乐器,用青铜铸成,它由大小不同的扁圆钟按照音调高低的次序排列起来,悬挂在一个巨大的钟架上。 The famous Bianzhong was 曾侯乙编钟. Songs played by Bianzhong 竹枝词(编钟与编磬) 春江花月夜(古乐合奏) 屈原问渡(古乐合奏) 楚殇(古乐合奏) 幽兰(古琴与编钟) 国殇(古乐合奏) Bo 钹 The Bo consists of a pair of bronze cymbals , which were frequently used in Sui and Tang dynasties with varying designs. Now it is commonly made of high-tin bronze (高锡青铜).  钹,古称铜钹、铜盘,民间称镲。打击乐器。 Luo 锣 The Luo or Chinese gong is made of high-tin bronze, hammered into a sifter shape. Its central resonation area can be either flat or convex. (中国锣是由高锡青铜,锤成一个筛子状。其核心的共振区域,可以是平或凸的。) Bowed String Instrument 拉弦乐器 Erhu 二胡 Gaohu 高胡 Banhu 板胡 Erhu 二胡 Erhu has a small body and a long neck , with the bow inserted between two strings. Originally an instrument mainly for accompaniment in an opera , the Erhu becomes a solo instrument after much improvement. Famous songs played by Erhu 二泉映月 红梅随想 江南春色 望星空 江河水 ····· Read the passage and answer the questions. 2b NOTING SUPPORTING DETAILS Supporting details can be examples, reasons, opinions or other detailed information in each paragraph. Sad but Beautiful Last night one of my Chinese friends took me to a concert of Chinese folk music. The piece which was played on the erhu especially moved me. The music was strangely beautiful, but under the beauty I sensed a strong sadness and pain. The piece had a simple name, “Erquan Yingyue” (Moon Reflected on Second Spring), but was one of the most moving pieces of music that I’ve ever heard. The erhu sounded like it was crying, and I almost cried along with it as I listened. Later I looked up the history of “Erquan Yingyue”, and I began to understand the sadness in the music. The music was written by Abing, a folk musician who was born in the city of Wuxi in 1893. His mother died when he was very young. Abing’s father taught him to play many musical instruments, such as the drums, dizi

您可能关注的文档

文档评论(0)

cjlfjycby + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档