- 12
- 0
- 约5.69千字
- 约 6页
- 2016-11-25 发布于浙江
- 举报
中国古诗词的俄语翻译
中国古诗词的俄语翻译
中国的古诗词是中国文化的瑰宝,在中国文学占有举足轻重的作用,也被译为多国语言流传与全世界。小编我今天就为大家奉上俄语版本的中国经典得古诗词。
1.爱之欲其生,恶之欲其死。(《论语·颜渊》)
Желать долголетия тому, кого любишь, желать смерти тому, кто ненавистен.
2.安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。(唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》)
О, если бы такой построить дом под крышею громадною одной, чтоб миллионы комнат были в нем для бедняков, обиженных судьбой.
3.本自同根生,相煎何太急。(三国魏·曹植《七步诗》)
Мы происходим от одного корня, так зачем же нам убивать друг друга.
4.别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。(唐·白居易《琵琶行》)
Когда в сердце рождается печаль, смутной скорбью охватывая душу, любые звуки лишними покажутся, безмолвье ж исцелит.
5.博学而笃志,切问而近思。(《论语·子张》)
Овладев знаниями, использовать их для достижения цели; обращаться с вопросом по поводу самого себя и осмысливать то, что касается себя.
6.不到长城非好汉。(毛泽东《六盘山》)
Не сумевший достичь Великой стены не может считаться настоящим мужчиной.
7.不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。(《论语·述而》)
Я не открываю истину тому, кто не стремится ее познать; не подсказываю тому, кто не горит желанием высказать мысль; отказываюсь продолжать учить того, кто не сумел из приведенного мною примера самостоятельно сделать три вытекающих вывода.
8.不管风吹浪打,胜似闲庭信步。(毛泽东《水调歌头·游泳》)
Несмотря на ветер и волны моя поступь уверенна, как если бы я шагал по двору.
9.不患人之不己知,患其不能也。(《论语·宪问》)
Не следует печалиться о том, что люди не понимают тебя, печально, что сам неспособен.
10.不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(宋·王安石《登飞来峰》)
Не страшно, что облака застлали мой взор, ведь это значит, что вознесся я в поднебесный простор.
11.不在其位,不谋其政。(《论语·泰伯》)
Не занимая служебного поста, не касайся служебных дел.
12.采菊东篱下,悠然见南山。(东晋·陶渊明《饮酒》)
я собирал хризантемы у восточной ограды, когда взору предстала Южная гора.
13,长江后浪推前浪,世上新人换旧人。(《增广昔时贤文》)
Новые люди приходят на смену старым подобно тому, как одна волна Янцзы набегает на другую.
14,朝闻道,夕死可矣。(《论语·里仁》)
Если на рассвете познаешь Дао, то на закате солнца и умереть не жалко.
15,沉舟侧畔千帆过,病树前头万木青春。(唐·刘禹锡《酬谢乐天杨州初逢席上见赠》)
Мимо потонувшего судна тысячи парусников проплывают, а над недужным деревом зеленеет весенняя порос
您可能关注的文档
最近下载
- 浙江省金华市2023年中考数学试卷 .pdf VIP
- 英语专四新题型选词填空做题技巧.ppt VIP
- 2026年广东省普通高中学业水平合格性考试英语试卷含答案.pdf VIP
- 英菲尼迪QX70说明书|Infiniti QX70 Owner's Manual.pdf
- 光合作用的原理和应用课件【新教材】人教版高中生物必修一.pptx VIP
- 概率论与数理统计教学教案.doc VIP
- 统编版(2024)七年级上册道德与法治期末复习模拟试卷 3套(含答案).pdf
- 倾斜摄影三维建模项目设计方案.pdf VIP
- 脑胶质瘤诊疗规范2025年版.docx VIP
- 2025年海南省中考化学真题(含答案).pdf
原创力文档

文档评论(0)