- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《Чудик》- Шукшин.doc
短篇小说《怪人》-舒克申中俄文对照阅读《Чудик》- Шукшин
管理提醒:本帖被 elia 从 论坛大杂烩 移动到本区(2010-06-19)
《Чудик》 --Василий Макарович Шукшин. Жена называла его - Чудик. Иногда ласково. Чудик обладал одной особенностью: с ним постоянно что-нибудь случалось.Он не хотел этого, страдал, но то и дело влипал в какие-нибудь истории -мелкие, впрочем, но досадные. Вот эпизоды одной его поездки. Получил отпуск, решил съездить к брату на Урал: лет двенадцать невиделись. - А где блесна такая... на-подвид битюря?!- орал Чудик из кладовой. - Я откуда знаю? - Да вот же все тут лежали!- Чудик пытался строго смотреть круглымииссиня-белыми глазами.- Все тут, а этой, видите ли, нету. - На битюря похожая? - Ну, щучья. - Я ее, видно, зажарила по ошибке. Чудик некоторое время молчал. - Ну, и как? - Что? - Вкусная? Ха-ха-ха!..- Он совсем не умел острить, но ему ужаснохотелось.- Зубки-то целые? Она ж - дюралевая!.. ...Долго собирались - до полуночи. А рано утром Чудик шагал с чемоданом по селу. - На Урал! На Урал!- отвечал он на вопрос: куда это онсобрался?Проветриться надо!- При этом круглое мясистое лицо его, круглыеглаза выражали в высшей степени плевое отношение к дальним дорогам - они егоне пугали.- На Урал! Но до Урала было еще далеко. Пока что он благополучно доехал до районного города, где предстояло емувзять билет и сесть на поезд. Времени оставалось много. Чудик решил пока накупить подарков племяшам -конфет, пряников... Зашел в продовольственный магазин, пристроился вочередь. Впереди него стоял мужчина в шляпе, а впереди шляпы - полнаяженщина с крашеными губами. Женщина негромко, быстро, горячо говорила шляпе: - Представляете, насколько надо быть
文档评论(0)