高一英语上学期第六单元Cartoonscomic strips-reading(素材).docVIP

高一英语上学期第六单元Cartoonscomic strips-reading(素材).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高一英语上学期第六单元Cartoons

教学反思 2007年下半年,随着区教研室的一系列新教材教研活动的进一步开展,我在教研员金敏老师的帮助下,积极准备了一堂公开研讨课。由于在上学期的研讨课以研究课文导入为主,所以作为课文教学环节的延续,本学期公开课展示的是课文的第二课时,也就是Language Points的讲解。 通过在全区范围内对此课过程的探讨,共同研究在普通中学如何将“以学生为本”的课程理念在课堂教学设计和实施中体现出来。这节课展示完之后,让我体会深刻,受益良多。主要体现在以下四点: 一.语言点的分层教学[来源:学科网ZXXK] 课文是《新世纪高中英语》高一年级第一学期Unit6 Cartoons and Comic Strips。这篇课文篇幅比较长,里面涉及到的语言点比较繁杂。因此,很难在一节课40分钟内将语言点讲完并进行简单的操练。 针对这一情况,我将文中的语言点分门别类。A类:一些单词和短语归为英文的特定词汇或者专有名词,要求学生记忆,能够进行中英文之间流畅的转换即可。B类:有些单词和短语的用法是课文的重难点,需要大量的时间,进行详细的讲解和反复操练。[来源:学_科_网] 有了语言点的分层,也就构建了本节课的框架。前四分之一的课时主要用来复习A类单词和词汇,并同时考查学生对上一课时(即课文的第一课时:课文导入和理解)的学习情况。后四分之三的课时主要以每一自然段为单位,向学生逐一讲解B类单词和词汇,并进行简单的练习,而深层次的练习会在下一课时进一步展开。 按照传统的语言点教学方式,教师总是一味的将语言点挖深,不顾及学生的学习能力和情况,往往导致学生在课上只是被动机械的笔记,根本没有跟上教师讲解的思路,学习效率低下,学习效果不佳。而对语言点分层之后,可以将时间和讲解力度在课程中均匀开来,循序渐进,也让学生能够跟着教师的思路,体会逐步深入的学习过程,提高学习效率,增加学习兴趣。 二.中英文转换中的难点 本课文中的难点之一是动词range的用法。range对应的中文是“在某一范围内变化或不同”。然而完全按照英文句子的结构翻译出来的中文句子,往往都是不通顺的。课文中的原句是Today the characters in cartoons and comic strips range from children to adults, pets to fancy animals and ordinary people to superheroes. 我让学生先进行翻译。学生的译文尽管信息全面,但是文字比较生涩, 因为逃不开range“在某一范围内变化或不同”这个意思的限制,也不敢大胆打破词性的范围。接下来,我给学生我的译文:“现在,漫画和连环漫画的角色多种多样,有儿童,有成人,有宠物,有观赏动物,有普通人,还有超级英雄。”这一译文完全突破了词性和英文结构的局限,中文非常流畅。让学生将自己的译文和老师的译文进行对比,提出并思考一问题:如何了解中英文的差异,将中英文进行流畅的转换。[来源:学科网][来源:学科网ZXXK] 中英文转换中的难点是历年高考翻译题中的重点,也是日常英语教学中的一个雷区。这需要学生中文水平和英文水平都处于一个相当的阶段,否则很难疏通。教师大多数小心翼翼的绕开,不敢碰触,或者不展开不挖深,或者为了方便学生,让学生翻译已经英文结构化的中文句子,而这些都不是彻底解决问题的办法。只有从起始年级开始,在日常教学中敢于提到,多加练习,通过不断积累,才能厚积薄发。[来源:学科网ZXXK] 三.培养学生探究性学习的能力 在课文的最后一段中,有两个语言点:replace和give way to。第一句话是Computer-made comics will in the end replace hand-drawn ones。我要求学生将第一句话变为被动句Hand-drawn comics will in the end be replaced by computer-made ones。由此,得出一个短语 be replaced by, 意为“被……替代”。再次要求学生用这个短语造句“人脑将永远不会被电脑完全替代。”The human mind will never be completely replaced by the computer。等学生造完句子,让学生到课文中去找和这个句子意思相同的句子。学生很快找到The human mind will never give way completely to the computer 并得出结论,短语 be replaced by 与 give way to 意思相同,都表示“被……替代”或“让位于……” 学生通过总结两者之间的转化规律,不仅锻炼了他们的自主学习的能力,也增强了他们的成就感。[来源:Zxxk.Co

文档评论(0)

busuanzi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档