《上级で学ぶ日本语》NOTE.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第1課 [コロンブスの卵] 今年の留学生スピーチコンテストでのことです。同じような発表が続いて少々うんざりしかけしかけ【仕掛け?仕懸け】ていたとき、「日本に来て初めて、桜の美しくさが分かりました」という張さんの言葉に「おやっ」と思いました。 …もちろん、日本へ来るまでにも、テレビや写真で桜を見たことはありました。が、この花がどうしてそんなにも日本人の心を捕らえるのかが、私には分かりませんでした…  私はいつの間にか、真剣に張さんの話に耳を傾けて耳を傾ける/みみをかたむける/注意して聞く?傾聴する?いました。 …私が知っていた桜は動かない桜でした。美しく咲いてすぐに散ってしまう桜を、私は知りませんでした。花の美しさもさることながら「さること」は「然る事」と書きます。「然る」は「しかる」とも読みます。しかる(然り)は「その通り」と言う意味があります。ですから「さること」は「その通りのこと」「もちろんのこと」となるでしょう。「ながら」は「~ではあるが」というように逆接の意味があります。そうすると、「~もさることながら」は「~はもちろんのこと、しかし」と言うような意味になるでしょう。【例】彼は、料理もさることながら裁縫も得意だ。→彼は、料理はもちろんのこと、しかし(それだけではなく)裁縫も得意だ。 といえば/というと/といったら/となると となれば  となっては  に至ると(にいたると)  に至っては(にいたっては)  とくると  ときたら  [共通する意味] ★ある事柄を話題とし、主題とすることを表わす。 [使い方] 〔といえば〕▽台風といえば、伊勢湾台風の恐ろしさを今でも思い出す▽この店は味はいいが、料金が高いことが不満といえば不満だ 〔というと〕▽(1)登山というと大げさだが、月に何回か山歩きをする▽(2)「高橋さんからお電話がありましたよ」「高橋さんというと、例の旅行会社の人ですか」 〔といったら〕▽毎日仕事に追われ、自由な時間といったらただの一分もなかった▽ここから見る夜景といったらそれはもうすばらしいの一言に尽きる 〔となると〕▽女性の学者や医師は珍しくなくなったが、女性の学長や病院長となると、まだ少数のようである▽休日ともなると、一日中カンバスに向かったままだ [使い分け] 【1】「といえば」「というと」「といったら」は、…を話題にすれば、…に言及すれば、の意で、その場のだれかがすでに話題にしていたり、自分が心の中で思い浮かべていたりした事柄を積極的に自分から引き取って題目として提示し、それをきっかけに関連事項を述べていく表現である。 【2】「といえば」には、「春といえば春だが風はまだ冷たい」のように、「XといえばX」の形で同じ言葉を繰り返す用法がある。これはXと言おうとすれば言うこともできる(言えないこともない)の意で、しかしXと言うほどでもないという否定の意が裏に隠されている。 【3】「というと」には、相手の言った言葉を確かめるために、同じ言葉を反復するという用法もある(「というと」の例文(2))。この場合、同じ内容であれば同語の反復でなくてもかまわない。 【4】「といったら」には、感嘆や驚きなどの話し手の感情が強く表われることが多い。 【5】「となると」は、他の三語とはかなり性格が異なる。動詞「なる」が、変化の結果ある状態に達するという意味であることから、程度の軽い事柄のいくつかを経た上で、題目の事柄に到達した、という段階性を含んだ表現となっている。 [関連語] ◆(となれば?となっては) 「となると」と同じ意味。「有名人が逮捕されたとなればマスコミも黙ってはいないだろう」「今となっては、名前も顔もはっきり思い出せない」「有名人が逮捕されたとなればマスコミも黙ってはいないだろう」「今となっては、名前も顔もはっきり思い出せない」 ◆(に至ると?に至っては) 「となると」などと似ているが、段階性?終着性の意識がより強い。「私の母は家事が苦手だったが、料理に至ってはほとんどできないと言ってもいいくらいだった」 ◆(とくると?ときたら) 話題の展開がある点に及ぶのを見はからってこちらがその話題を引き取るといった姿勢が感じられ、「といえば」などより消極的?受身的である。「ときたら」には、不満?非難?自嘲(じちょう)などの気持ちがこめられることが多い。「春とくると桜の花というのが日本人に定着したイメージだろう」「私たちときたら、家に着くまで財布をすられたことに全く気づかなかったのです」 先生の友達の結婚式は、私たちが教室から毎日見ている山の反対側の町であったのだそうです。それで、帰りの電車の中から見た山がちょうどスライドの表裏が逆になったときのように、いつもとは左右が逆に見えたのでしょう。今ではどんな俳句を作ったかなん

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档