中文标点符为什么“与众不同”.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约3.19千字
  • 约 7页
  • 2016-12-03 发布于贵州
  • 举报
中文标点符为什么“与众不同”

中文标点符号为什么“与众不同”? 各国文字都有自己的标点符号,但多数大同小异,唯独中文标点符号是与其他文字的标点符号差别最大的。究其原因,我认为还是因为中文的外形和书写方式引起,还有的是多此一举。我的“考证”如下: ? 一、中文句号为什么是空心圆?句号在西方文字中都是一个点,为什么在中文里却是一个圈?百科全书上说是为了醒目,但我认为这主要是因为中国过去写字是用毛笔。用毛笔点一个点,必须将笔斜着(垂直点会弄坏毛笔尖),这就成了带尖的桃子形状,成为顿号的形状。实际上,古代的句读符号就有“、”。西方的鹅毛笔要点一个小圆点很容易,但毛笔要画成圆点必须用笔绕一圈。用毛笔试试就知道,画实心的小圆点很不容易,比画个圆圈需要更用心些。况且,用毛笔画个圈儿直径大点儿小点儿不要紧,可不小心画个黑乎乎的实心大圆点多难看!日文句号与中文一样,我想可能是受中文影响(相传宋代黄庭坚创造了句号、逗号、顿号和省略号。其实当时逗号和顿号不分)。当然,有的中文科技书也有用点作句号的。 ? 二、中文省略号为什么是六个点?西方文字的省略号都是三个点儿,为什么在中文里却是六个点儿?我认为这主要是因为中文有些字写成草体就很像三个点儿,如“以”字。为了不至混淆,就写成六个点。如果再仔细一点,会发现中文的六个点居中;而英文的三个点靠下,可以用三个句号组成(小窍门:用Word中文输入,可以用Shift+6一次输入六个点)。 ? 三

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档