- 3
- 0
- 约5.39千字
- 约 4页
- 2016-12-07 发布于江苏
- 举报
初三译文
《出师表》
先帝创建统一全国的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫困衰弱,这确实到了形势危急决定存亡的紧要时刻啊。可是视为大城门在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为追念先帝的特别厚待,想要在陛下身上来报答呀。(陛下)实在应该广泛地听取意见,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。
皇宫中和朝廷中的人都是国家的官员,奖惩功过,评定(人物)好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。如果有做坏事,犯科条法令和尽忠办好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚和奖赏。来显示陛下公平严明的治理,不应该有偏袒和私心,造成宫廷和相府刑赏之法不同。
侍中侍郎郭攸之,费祎,董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给陛下(使用)。我认为宫中的事情,不论大小,都拿来问问他们,然后实行,一定能补救缺点和疏漏之处,得到更多的成效。
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,在从前试用的时候,先帝称赞他有才干,因此大家商议推举他做中部督。我认为营中的事情,不论大小都拿来跟他商讨,一定能使部队团结一心,好的差的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉傾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我谈论这些事情,没有一次不对
原创力文档

文档评论(0)