祭十二郎文翻译、知识点【刘希国】总结.pptVIP

  • 66
  • 0
  • 约6.2千字
  • 约 40页
  • 2016-12-03 发布于湖北
  • 举报

祭十二郎文翻译、知识点【刘希国】总结.ppt

古今异义 词类活用 省 不省所怙 汝来省吾 始 始来京城 汝之子始十岁 虽 虽暂相别 虽万乘之公相 如 如吾之衰者 如耿兰之报 如不能守以终丧 其 未知其言之悲 其后四年 如吾之衰者,其能久存乎 死而有知,其几何离 其竟以此而殒其生乎 其又何尤 其信然邪 其传之非其真邪 吾其无意于人世矣 其无知,悲不几时 其然乎,其不然乎 特殊句式 惟兄嫂是依 吾佐董丞相于汴州 吾又罢去 何为而在吾侧也 重点语句翻译 ﹙1﹚季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚。 译文:小叔韩愈得到你丧亡的消息的第七天,才能够怀着悲哀之情向你表达祭奠的诚意。 ﹙2﹚承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。 译文:继承先人的后代,在孙子辈中只有你,在儿子辈中只有我。 (3)呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之者非其真邪? 译文:唉! 是真的这样呢?还是在做梦呢?还是这传来的消息不可靠呢? (4)呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪? 译文:唉!话有说完的时候而哀痛之情却不能终止,你是知道呢,还是不知道呢? ﹙5﹚虽然,吾自今年来,苍苍者欲化而为白矣,动摇者欲脱而落矣,毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也!死而有知,其几何离?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。 译文:即使这样,我从今年以来,花白的头发有的已经全白了,松动的牙齿有的已经脱落了,体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!死后如果

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档