《阿凡达》电影讲解1.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 《阿凡达》电影讲解1

《阿凡达》电影讲解——转载自可可英语网(1):代替哥哥去几千光年之外一、台词欣赏:Jack: In Cryo you dont dream at all. It doesnt feel like 6 years. More like a fifth of tequila and ass-kicking. Tommy was the scientist, not me. He was the one who wanted to get shot light-years out in space to find the answers. Tom: Are we there yet? Staff: Yeah, were there sunshine. Were there. Voice: Its about your brother. Jack: So, a week before Tommy was gonna ship out... A guy with a gun ends his journey ... ... for the paper in his wallet. Staff: Being in Cryo for 5 years, 9 months and 22 days, you will be hungry, you will be weak. If you feel nauseous please use the bag ... Jack: Yeah, Tommy was the scientist. Me, Im just another dumb grunt going some place hes gonna regret. 二、词汇解释:1.cryo[krɑi?u] pref. 表示“冰冻的,冷的”? 2.tequila[t?ki:l?]? n. 蒸馏酒,龙舌兰酒 The revelers drank tequila from shot glasses at the bar. 纵酒狂欢的人在酒吧畅饮龙舌兰酒。 3.light-year[laitjir]? n. 光年 Genuine racial equality still seems light-years away.真正的种族平等似乎仍遥遥无期。4.space[speis]? n. 空间,太空 Our earth moves through space.我们的地球在太空中运行。5.sunshine?n. 阳光 Her visit brought a ray of sunshine into the childrens lives.她的来访给孩子们的生活带来了欢乐。6.ship out? 当海员出海,装运 The oil company will ship out piping and heavy equipment.这家石油公司将用船运出输油管道和重型设备。7.end[end]? v. 结束,终结 The debate ended in uproar.那场争辩以大吵大闹收场。They ended the party off with a song.他们唱支歌结束了晚会。8.weak[wi:k]? adj. 虚弱的,无力的,弱的,淡薄的,差的 The small weak child became the scorn of the class.这个瘦小软弱的孩子成为全班嘲笑的对象。9.nauseous[n?:?i?s] adj. 令人作呕的,讨厌的 She felt/was nauseous during the sea crossing.她渡海时觉得恶心。10.dumb?adj. 哑的,无言的,愚蠢的 vt. 使沉默 What a dumb bunny! 真是个傻瓜!11.grunt?v. 咕哝,(猪等)打呼噜 n. 咕哝,呼噜声 He gave a grunt of approval.他咕噜了一声表示同意。12.regret[rigret]? v. 为 ... 感到遗憾,后悔,惋惜We regret that we are unable to reconsider your case.我们很遗憾无法再考虑你的情况。13.wallet[w?lit]? n. 皮夹,钱包The wallet was just under his nose, but he didnt see it.钱包就在他眼前,可他没看见。三、参考译文:杰克:再也不会在梦中被冷冻了,感觉不止过了6年,这种感觉有点像是喝了一堆龙舌酒后的宿醉。汤米是真正的科学家,而我不是。他一直想去外层空间寻找生命的答案。汤米:我们到了吗?工作人员:我们到了,老兄。我们到了。工作人员:关于你的哥哥。杰克:一

文档评论(0)

jinpinziliao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档