TranslationofLongSentences.pptVIP

  • 73
  • 0
  • 约2.7千字
  • 约 16页
  • 2016-12-10 发布于北京
  • 举报
Translation of Long Sentences Review 从1900年八国联军占领北京,中华民族蒙受巨大屈辱,国家濒临灭亡边缘,到2000年中国在社会主义基础上进入小康,大踏步走向繁荣富强,是中国发生翻天覆地变化的一百年。 创造出具有东方智慧、中国特色和北京特征的奥运会形象与景观,展示中国悠久的历史、灿烂的文化和北京2008年奥运会的巨大魅力,体现绿色奥运、科技奥运、人文奥运的理念,为奥林匹克运动留下独特遗产,这是国际奥委会和国际社会对我们的共同期待。 环境好,图书设备充足,有良师益友指导启发,当然有很大的帮助,但是具备了这些条件,也不一定能保证一个人在学问上就有成就。 The key to long sentence translation To distinguish the main clause; To structure the subordinate clauses To balance the modifiers properly Translation of Sentence Groups 句群的翻译问题 句群 A group of sentences, more than one sentence; Smaller than a paragraph; Functioning as one meaning chunk 到底我一个人去呢,还

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档