项目合同翻译.pptVIP

  • 13
  • 0
  • 约4.32千字
  • 约 40页
  • 2016-12-16 发布于湖北
  • 举报
3)句法: 1. 条件句: 条件句通常由以下连词引导:if, as if, unless, whereas, in case, in the event that, in the event of , provided that, should, provided (that), subject to, otherwise 项目合同 提纲 简介 特点 词汇 句式 文体 翻译原则 范本分析 定义 以承包的项目(一个整体工程有几个项目构成)计算咨询费用的合同. 发包方(项目法人)与项目承包方为完成指定的投资建设项目而达成的、明确相互权利与义务关系的具有法律效力的协议,项目合同应当采用书面形式。 项目合同的样本 项目合同的特点 词汇特点 1) 中英文合同共有的特点 专业词汇丰富 b. 用语正式、规范 2) 英文合同特点 a. 英文词汇的普通意义在合同中的意义大相径庭 生产设备 plant 履约 performance 变更 variation 土地使用费 royalties 扫尾工作 outstanding work b. 英文商务合同常用古体词 古体词一般为副词,是here、th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档