- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The cultures in the world are colorful, which need us to know more about it ! Get out of China, Embrace the world ! * 美国人与宠物 In America, there are more households with pets than those with children. At least 43 percent of U.S homes have pets of some sort. Exotic creatures, such as monkeys, snakes and even wolves, find a home with some Americans. More common pets include tropical fish, mice and birds. But the all-time favorites are cats and dogs, even at the White House. The Clintons’ cat, Socks and the Bushes’ dog, Millie were once First Pet. Americans sometimes have strong feelings about whether dogs or cats make better pets. “Dog people” and “cat people” often enjoy friendly rivalries. 在美国,有宠物的家庭比有孩子的家庭还多。至少百分之三四十的美国家庭有宠物,有些美国家庭养一些外国品种的动物,例如猴子、蛇,甚至狼;比较常见的宠物有热带鱼、老鼠和鸟。不过,一直广受欢迎的是猫和狗,连白宫也不例外。克林顿总统的猫——袜子和布什的狗——米利都曾是“第一宠物”。美国人有时候很在乎到底最好的宠物是猫还是狗,“爱狗的人”和“爱猫的人”喜欢开玩笑地彼此争辩。 Leading a dog’s life in American isn’t such a bad thing. Many grocery stores sell gourmet pet foods to owners eager to please their pets. In Houston, Texas, dogs can have their dinner delivered to their homes, just like pizza. Well-to-do canines can attend doggy day care centers while their owners work. Pets can even accompany their owners on vacation. Fancy hotels are beginning to accommodate both man and beast. Furry guests at Four Seasons Hotel can enjoy gourmet meals served on fine china and sleep in soft beds. 在美国,狗所过的生活并不坏。很多杂货店都卖有宠物美食,让主人可以讨好他们的宠物。在德克萨斯州的休斯敦市,狗儿还能享用专程送到家的晚餐,就跟比萨饼一样。家境富裕的狗儿在主人上班的时候可以去狗儿托育中心。宠物甚至可以喝他们的主人一同去度假,高级饭店已经开始可以同时留宿人和宠物,这些毛茸茸的客人在四季饭店可以享用以精致瓷器盛装的美食,并在柔软的床上睡觉。 Beneath the fluffy luxuries, there lies a basic American belief: Pets have a right to be treated well. At least 75 animal welfare organizations exist in America. These provide care and adoption services for homeless and abused animals. Veterinarians can give animals an incredible level of medical care for an incredible price. To pay for the high--tech health care people can
您可能关注的文档
最近下载
- 西门子保护说明书7SJ686用户手册.pdf VIP
- YYT 0735.1-2009 麻醉和呼吸设备 湿化人体呼吸气体的热湿交换器(HME) 第1部分:用于最小潮气量为250mL的HME.docx VIP
- 5.1.3.1生物圈(第一课时) 课件--人教版(2024)生物八年级上册.pptx VIP
- 小学一年级语文下册《夜色》课件.pptx VIP
- 生物圈+课件-2025-2026学年人教版(2024)生物八年级上册.pptx VIP
- 2025年护士资格肿瘤试题及答案 .pdf VIP
- 2025.6.27--12、博微配电网工程设计软件使用手册.pdf VIP
- 阿里巴巴集团股权结构分析.doc VIP
- 锡安长老纪要1-24本.pdf VIP
- 汽车仪表盘图标全解.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)