- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
塞翁失马翻译50字
一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。
遽(jù) 髀(bì) 跛( bǒ)
二、联系上下文解释下列划线字。
善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) 亡而入胡
(逃跑 )
将胡骏马而归(带领 )以跛之故( 瘸腿 )
三、翻译下面的句子。
(1)此何遽不为福乎?
这怎么就不是一件好事呢?
(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
(3)近塞之人,死者十九。
居住在边塞附近的人,大部分人都死了。
四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该
全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“塞翁失马,焉知非
福”就出自本文。
五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?
根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。“祸兮福
之所倚,福兮祸之所伏。”
篇二:《塞翁失马》原文及翻译
原文:
近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
译文:
靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
篇三:塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案
一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。
遽(jù) 髀(bì) 跛( bǒ)
二、联系上下文解释下列划线字。
善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) 亡而入胡
(逃跑 )
将胡骏马而归(带领 )以跛之故( 瘸腿 )
三、翻译下面的句子。
(1)此何遽不为福乎?
这怎么就不是一件好事呢?
(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。
(3)近塞之人,死者十九。
居住在边塞附近的人,大部分人都死了。
四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该
全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“塞翁失马,焉知非
福”就出自本文。
五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?
根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。“祸兮福
之所倚,福兮祸之所伏。”
篇四:塞翁失马的英语翻译
塞翁失马
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽(j ù,就)不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。
A Blessing in Disguise
Near the frontier, living an old man who was good at
fortune-telling .His horse escaped into Hu by no reason. All came to comfort him, while the old man said, “why it could not be a good fortune?” After a few months, the horse led some good horse of Hus back into home. Then all came to congratulated him. The old man said unexpectedly,” why it could not be a bad fortune?” With so many good horses in stable,
文档评论(0)