- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
系统用户界面图----以英汉翻译为例 输入待翻译的英文句子 输出翻译的汉语句子 本文力求解决的问题及展望 解决的问题:本文需要解决的问题有三个,一是总结globlish与汉语间映射关系,从而找出双方的语法规则;二是创建三个数据库,以便为翻译子系统提供实用的知识源;三是针对数据库本身的特点,采用一种混合策略的翻译算法。 展望:该翻译系统可以应用到其他子语言环境,比如天气预报、公共场所自动翻译系统等,符合其翻译速度快,正确率高的要求。 多语种翻译的体现 根据Globlish的语言规则,同样可以找出对应的基于Globlish的俄语子集,法语子集等其他语种,按照类似的方法建立数据库与编程,最后实现多语种的翻译. 论文工作进度安排及阶段要求 2007.5 搜集、阅读文献资料,准备选择论文题目。 2007.6 搜集相关论文资料,了解课题的发展状况,大致确定课题研究方法和实现方式。 2007.6~12 总结Globlish语言规则,建立三个数据库。 2007.10~2008.3 确定基于顺序混合策略的机器翻译算法设计方法和实现系统设计与评估。 2008.4 整理、修改并组织成文。 2008.5 论文答辩。 参考文献 [1]王祁,邹冰.现行英汉机器翻译系统存在的问题及解决策略.东北大学学报( 社会科学版). Vol.15 No.5.Sep.2003:p388-390 [2]陈 燕,日中机器翻译的现状和将来,中国科技翻译Feb.2005. Vol.18 No.3:p31-33. [3]刘洋,刘群,林守勋.机器翻译中的模糊匹配.中文信息学报.Vol.19 No.3:p45-53. [4]周玉,宗成庆,徐波.基于多层过滤的统计机器翻译中文信息学报, Vo1.19 No.3:p54-60. [5]史树敏,机器翻译方法的研究现状,内蒙古师范大学学报自然科学(汉文) 版, Vol.33 No.2.June 2004:p165-169. [6]刘小虎,李生.机器翻译系统中基于机器学习的目标词选择.计算机研究与发展. Oct.1998.Vol.35 No.10:p946-950. [7]黄德根,杨元生,施勇.基于面向对象机制构造机器翻译系统词典类库.小型微型计算机系统. Vol.122 No.17 July 2001:p845-847. [8]郭永辉,吴保民,王炳锡.基于混合策略的英汉机器翻译系统设计与实现Sep.2005.Vol.16 No.3:p64-67. 参考文献 [9]王广义.机器翻译系统的知识构成及其性能.中国科技翻译.Aug.1999.Vol.12 No.3:p35-37. [10]屈刚,孔骏,陆汝占.一个基于范例推理的机器翻译系统.计算机工程.Oct.2000,Vol.26 No.10:p54-56. [11]江红,吴立德,沙新时.机器翻译系统中概念词典的设计与实现.计算机研究与发展.Mar.1995,Vol.32 No.5:p13-18. [12]胡景凡,周锡令.受限汉语与汉英机器翻译系统.计算机工程与应用.2000.11,p81-83. [13]王艳春,通用机器翻译系统.长春光学精密机械学院学报. Setp.1999.Vol.22 No.3:p36-40. [14]王长胜,刘群.基于实例的汉英机器翻译系统研究与实现.计算机工程与应用.2002.8:p126-135. [15]王斯日古楞,敖其尔.英蒙机器翻译系统的设计与实现.内蒙古师范大学学报自然科学(汉文) 版. Mar.2004.Vol.33 No.1:p37-40. [16]Christoph Tillmann, Hermann Ney. Word Reordering and a Dynamic Programming Beam Search Algorithm for Statistical Machine Translation [J]. Computational Linguistics.2003.29(1):97-133. 参考文献 [17]陈洁,吴保民,罗春凤.英汉机器翻译试验系统中词典的构造.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版).Vol.22 No.1.2003.3:p65-67. [18]谢金宝,王永宏,孙岗.英汉机器翻译系统的设计和软件实现.上海交通大学学报.Vol.31.No.6.1997:p78-81. [19]钟沃坚.汉英/ 英汉双向机译系统的设计与实现.华南理工大学学报( 自然科学版). Apr.1997.Vol.25 No.4:p73-76. [20]林贤明,李堂秋,史晓东.基于模板的机器翻译系统中模板库的自动构建技术.
文档评论(0)