大学公共英语教学中中美文化差异的教学研究.docVIP

大学公共英语教学中中美文化差异的教学研究.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学公共英语教学中中美文化差异的教学研究摘 要: 中美文化是两个截然不同的文化种类,存在明显的差异特点,这种差异化不仅体现在时间观念、价值观念上,还存在于伦理观念、信仰方面及交际方面。本文将立足于大学公共英语的教材,深究教材内容中存在的中美文化差异,并以此为基础深化培养学生的英语文化认识能力和鉴定欣赏能力。关键词: 大学公共英语 中美文化 差异伴随着新课程的全面改革,大学公共英语教学的教材内容被重新制定与编写。《新视野大学英语》成为符合国家规定级别的正版教材,成为大学阶段非英语专业学生学习英语知识与技能的重要课本。在大学公共英语课程教学目标中,学生的内在文化素养成为素质教育理念下教学的根本,文化素质的培养成为学生主体全面发展的核心关键。对大学公共英语教学中的中美文化进行差异化的研究分析,对中美两国不同的文化取向、伦理观念、价值观念及喜好信仰等之间的差异特性进行系统化、全面化的分析,以此探寻出英语知识学习背后的文化背景,帮助学生深刻地理解英语知识的深刻内涵。大学公共英语的全新教材是《新视野大学英语》,这版教材中的教学体裁涉及的方面广、范围大,其中的教学内容更是十分充分和广博,不仅涵盖美国的生活文化、社会文化,还包含美国的物质文化、艺术文化等,可以说是包罗了美国文化中的方方面面。对教材中的内容进行整体分析发现,记录和承载美国文化的英语知识内容占据了英语课程教学的主要成分。中国属于东方国家,有着悠久的历史文明和独特的文化取向;美国属于西方国家,有着两百多年的欧洲文化基础。由于地理、历史、社会等各种因素的不同,造就了中国与美国两种截然不同的文化形式,使中美两国在语言交流、行为表达、思考方式、生活习惯等方面存在区别。这些文化取向的不同就是本篇文章所要分析的重点,是引导学生积极探索的关键,是辅助学生更好地理解英语知识与英语技能的根本。一、伦理观念上的差异分析在大学公共英语《新视野大学英语》的教材内容中,课文“Graceful Hands”是一篇主要讲述人物故事的文章,这篇文章的主人公是名为克拉克夫人,她正在饱受病痛的折磨并即将离开人世。她知道自己的寿命已到,为了避免亲人的过度伤悲,她让家里人都回家了,唯独留下作者与其相处。虽然作者与克拉克夫人无法交谈,但是却从其纤长、美丽、温暖的双手中感受到了其内心涌现的善意与爱意。由于长期受到孝道的感化,中国学生在接触这篇课文时会不由地认为克拉克夫人的亲人毫无怜悯之心,认为其子女毫无孝顺之情,才会让克拉克夫人独自面对死亡。在中国,孝为先,孝道是中国的传统的文化。“孝居百行之先”,子女要孝顺、孝敬父母,要在父母临终时守在父母身边,这样父母归去也无遗憾。但是在美国的文化中,子女与父母之间的情感与关系梳理得特别清晰,子女与父母之间只是简单的责任,而没有守孝尽孝的义务,各自的生活都是独立的,并无过多的干涉与干预。二、风俗习惯上的差异分析在大学公共英语《新视野大学英语》的教材内容中,课文“Rich meeting his future mother-in-law”讲述的是西方女婿拜见东方丈母娘的趣事。文章通过西方女婿里奇与东方丈母娘的相见,揭示中美两方在风俗习惯上的大不相同。在课文描述中我们可以看出中国妈妈的自我批评是一种谦虚,然而,西方里奇并不理解东方丈母娘的意思,顺着其意思以行动进行抨击,让东方丈母娘的颜面荡然无存,而事后里奇并不认为自己当时的行为有错。这显然是因为中西方风俗习惯上的差异所致。在中国,谦虚是理所应当的,是对自我能力或价值的一种自谦。中国人在受到外界赞许时,往往都会低调地、委婉地表现自己的谦虚。而在美国,这种谦虚则是对自己错误的认可,是对自身价值的直接否定。三、信仰喜好上的差异分析在大学公共英语《新视野大学英语》的教材课文“Learning,chinese-style”中,格洛里亚向美国人讲述了他的四条狗,还说他每个星期天都去做礼拜。这样描述让其如愿以偿地找到了接待留学生的美国家庭。这对中国学生来说是很难解的,因为在中国,狗只是供家庭玩乐的一个宠物,与狗相关联的词语大都富含一定的贬义。而在美国,狗是他们的朋友,与狗相关的词语多数都是褒义的。在美国,宗教信仰是相当神圣的,是被美国人民深深崇拜和坚定信奉的。格洛里亚谈及自己养狗的经历及信奉宗教的行为,让美国人感受到他的善良与本性,所以才能快速地找到接待留学生的美国家庭。四、价值观念上的差异分析在中国,个人利益是居位于集体利益之下的,个人的利益要为集体的利益让位,个人也只有借助和依靠集体的力量才能取得更高、更大的价值和成就。而美国的价值观念则是与中国相反的,个人是社会发展的重点,个人主义是美国文化的主要特征。美国人喜欢按照自己的意愿享受权利和自由,排斥外界过分的干扰和干涉。例如在《新视野大学英语》“Choose to Be Alone on Purpo

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档