China Daily 热门新词汇总-口译常用词汇.doc

 China Daily 热门新词汇总-口译常用词汇.doc

  1. 1、本文档共123页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
AA制 Dutch treatment; go Dutch A股市场 A share market 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign “爱国者”导弹 Patriot missile 爱丽舍宫 Elysée Palace 爱鸟周 Bird-Loving Week 爱屋及乌 Love me, love my dog. 爱心工程 Loving Care Project 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 安家费 settling-in allowance 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 安静地铁 low-noise subway (The vibration control technique will be applied to Subway Line 4, making for a low-noise commute in Beijing. 减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。) 安乐死 euthanasia 安理会 Security Council 安全岛 safety strip 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full 安慰奖 consolation prize 暗箱操作 black case work 按资排辈 to assign priority according to seniority 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit (手机)按键 keypad 按键音 keypad tone 按揭贷款 mortgage loan 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house 有计划按比例发展  planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way 安居工程 Comfortable Housing Project 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 按劳分配 distribution according to ones performance 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly 安全行车 safe driving 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region 奥委会 Olympic Committee 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult 奥运火炬护跑手 escort runner 奥运人家 Olympic homestays (The “Olympic homestays” program offers foreign visitors a chance to experience Beijing citizens’ real lives. “奥运人家”项目为外国游客提供机会,让他们充分体验地道的北京市民生活。) 奥运圣火采集仪式 Olympic flame lighting ceremony 奥运特许商品 Olympic merchandise; franchised goods for Olympic Game 奥运中心区 Olympic Common Do

文档评论(0)

laoshang_m + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档