20云尘子《论语》说解.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
尧曰第二十 原文: 20.1.1尧曰(1):“咨(2)!尔舜(3)!天之历数在尔躬(4),允执其中(5)!四海困穷(6),天禄永终(7)。”舜亦以命禹(8)。 注释: (1)尧:五帝之一,或称帝尧陶唐氏。(2)咨(zi1):语气词。(3)尔:你。舜:五帝之一,接替帝尧,或称帝舜有虞氏。(4)历数:担任天子之位的顺序。尔躬:你的身上。(5)允:真诚地。执:掌握。其:那。中:中正的原则。(6)四海:所管辖的范围,指天下。困穷:困苦贫穷。(7)天禄:上天所给予的禄位(天子的地位与俸禄)。永:永远。终:结束。(8)亦:也。以:用(这些话)。命:告诫。禹:帝禹,因为是夏朝开国之君启的父亲,所以可以称为夏禹。 译文: 帝尧说:“啊,大舜啊!天道循环,天下重任将由你来担当,你要真诚地掌握住那中正之方!如果四海困苦贫穷,上天所给的禄位也将永远消亡。”帝舜也是用这样的话来告诫帝禹。 朱注: 尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬。允执其中。四海困穷,天禄永终。” (此尧命舜,而禅以帝位之辞。咨,嗟叹声。历数,帝王相继之次第,犹岁时气节之先后也。允,信也。中者,无过不及之名。四海之人困穷,则君禄亦永绝矣,戒之也。) 舜亦以命禹。 (舜后逊位于禹,亦以此辞命之。今见于虞书大禹谟,比此加详。) 说解: 宋代的张横渠先生曾经说过:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”华夏文化就是具有这样博大的胸襟和崇高的理想。华夏文化的认识前提之一,就是效法天地之道。那么,天地之道是什么?我们可以用《周易》中乾坤两卦的《彖传》来说明:“天行健,君子以自强不息”,“地势坤,君子以厚德载物”。这是一种至仁至善的精神体现。无论我们是一国的领袖,是一方的官长,一个团体的负责人,一个家庭的尊长,还是我们灵与肉中的心灵,所要秉承的就是这种至仁至善的精神。 什么是中正之方?“中”就是要保证自己不偏不倚的处世原则,任何偏颇都可能造成民众的苦难和国家的不幸;就是要保证自己站在更高的高度来看待一切,而不要把个人的好恶强加于人;就是要保证自己不要偏听偏信,而注意防微杜渐,调节好一些关系。“正”就是要先保证自己的真诚与端正,就是要保证自己无私而公正,就是要保证自己能宽容而仁德。“中正”是君王之道,是臣子之道,是父母之道,也是做人之道。 既然在其位,也就具有了责任和义务;担任了一国的君王,也就意味着担负着使民众安居乐业、衣食无忧的责任。这是责无旁贷的,如果不能仁民爱物,那么,受害者不仅是民众,而且君王自己也是受害者。桀纣暴虐,民不聊生,国破身亡;周公告诫周成王不要贪图享乐、荒废政事,而要勤政爱民,周朝因此延续七百年之久;胡亥昏庸,贪求享乐,残暴自私,昏庸无能,最终导致灭族!仁民爱物,就是从帝尧、帝舜到大禹而代代相传的王道精神的体现。不过,这种精神不仅适用于君王,我们每个人都同时是“上级”,也是“下级”,对我们每个人又何尝不适用呢? 原文: 20.1.2曰(1):“予小子履(2),敢用玄牡(3),敢昭告於皇皇后帝(4):有罪不敢赦。帝臣不蔽(5),简在帝心(6)!朕躬有罪(7),无以万方(8);万方有罪,罪在朕躬。” 注释: (1)曰:此段一般认为是商汤因为天下大旱而祈雨时所说,前面脱落“汤”字。(2)予:我。小子:商汤自称。履:商汤名,一名“太乙”。(3)敢:冒昧地,大胆地。玄:黑色。牡:(作为祭品的)公牛。(4)昭:明确地。於:向。皇皇:光明伟大。后帝:天帝。(5)帝臣:一切贤人都是天帝的臣子。蔽:包庇。(6)简:选择。(7)朕(zhen4):我。躬:自己,亲自。(8)无以:不要连累。万方:各诸侯国。 译文: (商汤在为天下祈雨时)说:“我履(商汤的名),冒昧地用黑色公牛作为祭品,斗胆向正大光明的天帝明确地祷告:不敢赦免一切有罪的人。天帝之臣,我不敢包庇,(谁人有罪)完全由天帝之心来加以选择。我自己有罪,不要连累各国;如果各国有罪,罪名由我一人承担。” 朱注: 曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。” (此引商书汤诰之辞。盖汤既放桀而告诸侯也。与书文大同小异。曰上当有汤字。履,盖汤名。用玄牡,夏尚黑,未变其礼也。简,阅也。言桀有罪,己不敢赦。而天下贤人,皆上帝之臣,己不敢蔽。简在帝心,惟帝所命。此述其初请命而伐桀之辞也。又言君有罪非民所致,民有罪实君所为,见其厚于责己薄于责人之意。此其告诸侯之辞也。) 说解: 《礼记》中说“祭思敬”,“国之大事,在祀与戎”,也就是说,祭祀首先强调的是自己的敬意;国家的大事一个是祭祀天地祖先,另一个是军事,其中的祭祀是非常重要的。一个帝王,向天帝祷告,不是把天帝当作邀福求利的对象,而是把天帝当作监督自己并且可以效法的对象,借此而警戒自己做事要谨慎小心,给自己

文档评论(0)

sijiaoziffjj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档