英语笔译综能力三级整理.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《英语笔译综合能力 三级》 Unit I Lesson One A Great One Goes Out in Style, His Own Style 一个伟人的优雅退役,以他独有的方式 Pete Sampras will leave the game as he played it, a modest, easy, all-time great. You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally awkward and difficult to watch. There is the weeping news conference. There’s the endless, ceremonial you’ll-miss-me tour. There’s the stutter-step retirement, in which the athlete retires only to unretired when he craves attention or need the money. Almost no one retires well. 皮特.桑普拉斯用他独有的方式结束了他辉煌的网坛生涯,谦逊、随性、杰出。体坛中你会看到各种各样的退役,它们中的大多数令人在情感上难以接受甚至不忍观看。退役时,会有煽情的记者招待会;还有无止尽的纪念性巡游;更有为了复出而退役的退役,在这样的退役里,当他们再一次渴望别人的注意或者需要用钱的时候随时都会复出。几乎没有谁能够完美的离开。 But Sampras is retiring in graceful self-control. He plans to announce his retirement in a ceremony at the U.S. Open tonight, and a lot of people wonder why Sampras won’t make more of the event, allow himself to be more elaborately feted. The simple answer is that Sampras doesn’t need it. He doesn’t need a last jolt of adrenaline or dose of adulation. He doesn’t need a prolonged ego bath. He doesn’t need more money, or trophies. He doesn’t need any of the things that other athletes find it so hard to walk away from. He’s content. 然而三普拉斯的退隐却优雅而富有自制力。他计划在今晚的美国公开赛典礼上宣布这一消息。很多人不解,为什么桑普拉斯不为此多做些噱头,那么他便可以得到大家精心准备的告别仪式。答案很简单,因为桑普拉斯不需要。他不需要最后一次的心跳加速,不需要更多的阿谀奉承;他不需要让自己继续沉浸在胜利的自负感中;他也不需要更多钱或者战利品。这些种种令其他选手无法割舍的东西他都不需要。他很满足。 That contentment is a kind achievement in its own right. Sampras has made himself invisible since his victory in last year’s U.S. Open. His 14th major championship now stands as the last match of his career, the perfect finish. 那种满足感本身就是一种成就。桑普拉斯自去年的美国公开赛夺冠之后就销声匿迹了。如今是他第十四次参加重要的职业锦标赛,这将成为他的最后一战,也将为他画上圆满的句号。 He’s never played in another tournament. He’s declined all interviews. He’s simply stayed at home with his wife and his new baby. Typically, he’s chosen the anticlimactic first night of this year’s tournament, rather than the last, to make his announcement. The session

文档评论(0)

skewguj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档