- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
支那是近代日本侵略者对中国的蔑称
据环球网记者王欢2012年3月22日援引《朝日新闻》3月22日报道称,日本右翼分子石原慎太郎3月21日在东京出席首都大学毕业典礼时再次公然侮辱中国,称中国正“虎视”日本,企图“窃取”日本卫星技术,并呼吁青年学生高喊“支那”。消息传到中国之后,顿时舆论大哗,民众对日本的反感情绪日益放大,预计中日两国民间将又一次发生严重对抗。分析认为,中日建交的不惑之年,也许将成为两国外交关系的不活之年。
[ 转自铁血社区 / ]
中国民众知道,“支那”是近代日本侵略者对中国的蔑称。甲午战争中,清政府被日本打败之后,长期以来一直把中国尊为上国的日本人,陶陶然之后又昏昏然了。从那时起,原用来称呼中国的“支那”一词,在日本开始带上了战胜者对于失败者的轻蔑的色彩。1913年日本政府又根据驻华公使的提议商定:日本政府今后均以“支那”称呼中国,对此引起了很多中国人的愤怒。1930年,国民政府还照会日本:倘若日方公文使用“支那”之类的文字,中国外交部将断然拒绝接受。直到日本战败后,应中国代表团的要求,盟国最高司令部经过调查,确认“支那”称谓含有蔑意,才于1946年责令日本外务省不要再使用“支那”称呼中国。
“支那”一词起源于印度。印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。同为印欧语系的古罗马称中国为Sinoa,后来的英文中的China,和法文中的Chine,都是来自这个语源。《大唐西域记》就有一段记载:“王曰:‘大唐国在何方?经途所宣,去斯远近?’对曰:‘当此东北数万余里,印度所谓摩诃至那国是也。’”
有人指出:Ci^na之名在《摩诃婆罗多》、《摩奴法典》、《罗摩耶那》等印度古籍就出现了。但还不能确证这就是指中国。《释迦方志》引用了后汉献帝建安十年,入竺之秦州刺史成光子的话:“成光子云:‘中天竺国东至振旦国五万八千里。’”那么振旦最迟在东汉以前就已经广为印度人熟悉了。
“支那”和葡萄牙语、荷兰语、德语、英语中的China以及法语中的Chine等皆起源于梵语Ci^na—stha^ na之说,也已为学界公认。古代希腊、罗马等国对我国的称呼,除了有缯绢之义转化来的Serice(塞里斯)外,还有与支那同源的Sin, Thin,或 Sinai, Thinai。春秋时秦穆公归并了许多西北部游牧民族,并把翟(狄)人部落赶到漠北,秦始皇时代,又迫使匈奴西迁。他们在逐步渗入中亚、西亚和欧洲的同时,也使西方人知道了秦,并以为那就是中国了。这种说法还有争议,但从《史记》中说秦国“禁不得祠”来看,如果“不得祠”就是佛陀寺,那么秦与印度早就有交往了,佛经中的支那就是秦,从而转化为中国之意的脉络就很清楚了。
日本僧侣空海曾于804年随遣唐使赴唐学习佛经,因此可以推断他书中的“支那”,是从汉译经典里学来的。以后一些佛教界人士为显示博学、虔诚也开始用起了“支那”一词称呼中国。但明治维新时,山鹿素行等人觉得国名之争,可以为他们的政治主张服务,认为与中国相对的就是夷人,所以特意写了一本《中朝实录》来争这个“中朝”之名。接着福泽谕吉等人提出了脱亚入欧的主张。甲午战争中清政府失败后,长久以来一直把中国尊为上国的日本人,在震惊之余大为陶醉。从此,“支那”一词在日本开始带上了战胜者对于失败者的轻蔑的色彩。1913年又根据驻华公使的提议商定:日本政府今后均以“支那”呼称中国。对此引起了很多中国人的愤怒,1919年留日学生在国内出版的《东游挥汗录》中,除了以毒攻毒地继续使用“倭人”一词以外,还因为英语中的Japan源于漆器,而且日本想脱亚入欧,就用它的音译,称之为:“假扮”。
“支那”一词,在一段时期内,曾经是对中国汉人的敬称。“支那”一词在日本流行起来是明治维新以后的事。不过那时中国的正式国号是“大清”,所以日本政府在正式场合把中国称为“清国”或“大清帝国”,把甲午战争称为“日清战争”,把义和团事变称为“北清事变”。但是在日本的民间报刊上,则一般把中国称为“支那”,把“日清战争”称为“日支战争”,把中国话称为“支那语”。
[ 转自铁血社区 / ]
日本人不称中国的正式国号“大清”而称“支那”,那时的中国汉人,特别是中国的革命家,对日本称中国为“支那”,不但不生气,反而还有几分感激。那时中国汉人处于异民族的统治之下,因为日本暗中支援中国革命,所以一时间日本成为中国革命家的乐园,同盟会、光复会等反政府组织都是在日本组建的。那时很多汉人来到日本的头两件事就是:第一是剪辫子,表示不再效忠清廷;第二是自称“支那人”,拒绝承认自己是“清国人”。
由于那时“中国”这个词还没有被公认,所以很多革命家直接借用日本式称呼称自己是“支那
您可能关注的文档
最近下载
- 09-高级语言程序设计-0414005101-教学大纲.pdf VIP
- 川教版(人教版)五年级上册生命生态与安全详细教案 - 副本.pdf
- SHT3503-2017石油化工建设工程项目交工技术文件规定.pdf VIP
- 医用放射防护学试题含答案.docx VIP
- 110kv线路工程施工方案(吴).docx VIP
- 2025年it工作总结范文(精选8篇) .pdf VIP
- 《GB_T 40598-2021电力系统安全稳定控制策略描述规则》专题研究报告.pptx
- 汽车零部件HS编码(补充).pdf VIP
- 施工现场临边洞口安全防护方案.doc VIP
- 2025文旅行业新媒体营销趋势报告.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)