- 8
- 0
- 约1.11万字
- 约 28页
- 2016-12-22 发布于北京
- 举报
国际商务合同的文体与翻译 Style and Translation of International Business Contract Contents Rescission and Termination 合同解除和合同终止的区别: 1.合同解除是单方法律行为(one-sided act in law)由于主客观情况的出现,导致不可能或不必要履行合同时,当事人一方根据法律或约定,通知另一方解除原合同法律关系。 2.合同的终止是基于合同履行完毕,生效裁决或合同当事人合意(meeting of minds)等法律事实,而导致合同法律关系归于消灭。 Rescission of Contract 合同的解除是指合同未履行或未完全履行前 (has not or wholly been performed),由于发生 导致合同履行成为不必要或不可能的主客观情 况,当事人一方通知另一方(the notice by the other party)解除原合同法律关系的法律行为。 合同解除是一种单方法律行为(one-sided act in law)。只要法定或约定的合同解除原因发生,当 事人一方有权通知另一方解除合同。 Rescission of Contract A contract may be rescinded after unanimity among the parti
原创力文档

文档评论(0)