- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、课文讲解
1. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912. 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
The great ship, Titanic, 巨轮“泰坦尼克”号(主语,其中Titanic是the great ship的同位语)
2. She was carrying 1,316 passengers and a HYPERLINK /en/crew \o crew??????? \t _blank crew of 891. 船上载有1,316名乘客与891名船员。
She 她(主语,在英语中,人称代词有拟人化的作用,如轮船往往不用it,而用she)
was carrying 载有(谓语,过去进行时态)
3. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship. 即使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
Even by modern standards, 即使用现代标准来衡量,(状语)
4. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built, but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments. 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成。
其中that had ever been built是一个定语从句,修饰名词ship。had been built (在当时)已经(被)建造的 (谓语,过去完成时态,被动语态)
5. for she had sixteen watertight compartments. 因为船由16个密封舱组成,(状语从句)
for 因为(引导词)
6. Even if two of these were flooded, she would still be able to HYPERLINK /en/float \o float??????? \t _blank float. 即使有两个舱进水,仍可漂浮在水面上。
Even if two of these were flooded, 即使有两个舱进水(状语从句)even if 即使(引导词)
7. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life. 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
will always be remembered, 将永远(被)记着(谓语,一般将来时态,被动语态, 其中always 是状语)
on her first voyage 在它的首航
with heavy loss of life 伴着严重的人员死亡(状语, with表“伴着” heavy表“惨重的”)
8. Four days after HYPERLINK /en/setting \o setting??????? \t _blank setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic, a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout. “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。突然,了望员发现一座冰山。
Four days after HYPERLINK /en/setting \o setting??????? \t _blank setting out, “泰坦尼克”起航后的第4天(状语)
set out v.出发, 开始
9. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to HYPERLINK /en/avoid \o avoid??????? \t _blank avoid a direct HYPERLINK /en/collision \o collision???????
文档评论(0)