uni8 recipe translation.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.22千字
  • 约 19页
  • 2017-01-02 发布于河南
  • 举报
Unit 8 Recipe Translation 菜 谱 翻 译 Bread is the stall of life People regard food as their prime want Food is the paramount necessity of the people “麻婆豆腐”翻译成“Bean curd made by a pock-marked woman ” Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce) “蚂蚁上树”翻译成“ant in the tree” vermicelli with Minced Pork “夫妻肺片 ”译成“Husband and Wifes lung slice” Pork Lungs in Chili Sauce “红烧狮子头 ”翻译成red burned lion head) braised pork balls in soy sauce 能力目标与知识目标 1.了解中国的餐饮文化;熟悉常见的中文菜名的英译。 2. 能运用恰当的翻译技巧,翻译中文菜谱。 中国的餐饮文化 Kingdom of Cuisine “color, aroma, taste” Four principal culinary regions: Shandong, Sichua

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档