句子的翻译1课件.pptVIP

  • 168
  • 0
  • 约7.84千字
  • 约 38页
  • 2017-01-02 发布于浙江
  • 举报
Teaching plan for Sentence Translation 1. selecting a subject 2. selecting a predict and the agreement between subject and predict 3. Adjusting word order 4. Translation of negative sentences 5. Realizing functional equivalence Outline for this class Subject-prominent vs Topic-prominent 以原句主语作为译文主语 重新确定主语 增补主语 Hypotaxis vs Parataxis Hypotaxis 形合: The dependent or subordinate construction or relationship of clauses arranged with connectives; Parataxis 意合: The arranging of clauses one after the other without connectives showing the relation between them; 1. Subject + Verb 2. Subject + Link.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档