深圳导游欢迎词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
深圳导游欢迎词 尊敬的游客朋友,大家好啊!很高兴见到各位,首先我代表深圳大自然旅行社对大家参加这次的旅游活动表示热烈的欢迎,本人托大家的鸿福,很幸运能够成为大家的导游。在这里要跟大家说声谢谢哦:“谢谢大家”。先自我介绍吧,我是深圳是大自然旅行社的经理派来的导游,我姓王,单名一个x字,大家可以直接喊我的名字,王xx,或喊我王导。 在我身边这一位呢是我们这次旅途中最为劳苦的一位,我们的师傅,这次全程都是的旅游时间都是他一个师傅,非常幸苦。在此,我们于以热烈的掌声多谢我们的师傅。 谢谢大家!那么,在这几天里面呢,就将由我和师傅以及一会我们的地陪这三位工作人员为大家服务,务求使到大家在我们旅途中的:食住行游购娱”都能够得到满意的服务。 大家有什么需要帮忙的地方尽不妨尽管说,我们尽所可能地去满足大家的要求。所以,我们也希望在座的每一位团友都能够配合我们导游司机的工作,爱护车厢里的清洁卫生。有缘千里来相会,大家认识是缘,希望大家有什么事都要相朋友一样的相处哦,最后,请大家再次以热烈的掌声来预祝我们将会度过一个轻松愉快的旅程! 引用论文注释和参考文献格式   注释和参考文献格式[1]   2.1注释 Citations   2.1.1夹注 In-text Citations   转述、阐释、总结他人主要观点、引用某些引文或所依据的文献无须详细注释者,以夹注的形式随文在括号内注明。夹注与“参考文献”结合,形成一种方便、快捷说明引用出处的注释形式。夹注的构成形式有以下几种情况:   1)来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中已经出现:   格式:出版年份:页码   例: Rees said, “As key aspects of …in the process” (1986:241), …   2 ) 来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中没有出现:   格式:作者姓名,出版年份:页码   例: The underlying assumption is that language is “bound up with culture in multiple and complex ways”(Elli, 1968: 3).   3 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中已经出现:   格式:出版年份:引文页码   例:According to Alun Rees (1986:234)〔夹注直接放在被引者后面〕, the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.   According to Alun Rees,the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (1986:234). 出版年份:引文页码〔夹注也可以位于引语的最后〕   4 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中没有提到:   格式:作者姓名 出版年份:引文页码   例:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance (Robertson, 1987: 136).   5)来自汉语文章、专著,间接引用,作者姓名在文中已经出现[2]:   格式:作者姓名拼音+夹注(出版年份:引文页码)   例:Wang Datong (2002:111, 2005:191) believed that…;   6)来自汉语的文章、专著,间接引用,作者姓名在文中没有出现:   格式:作者姓名拼音,出版年份:引文页码   例:It has been found that these learners confuse the uses of passives and unaccusatives in their interlanguage (Wilson, 2005:211;Zhang Shan, 2003:19)   7)引自互联网文献   引用网络资料时如网页上标有页码,基本格式与上述同;如无页码,标段落(par 或pars)。例:   Therefore, as Fang Wenli argues, in the English class, we dont have to completely copy the ideal and natural language a

文档评论(0)

mcplj198370003 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档