2017届高考语文文言文知识点复习课件3.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.92千字
  • 约 45页
  • 2016-12-24 发布于北京
  • 举报

2017届高考语文文言文知识点复习课件3.ppt

1、注意古今词义、色彩的变化 ①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。 译:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。 色彩变化 ②璧有瑕,请指示王。 译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。 ③秦王大喜,传以示美人及左右。 译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。 单、双音节词的变化 词义变化 * * 理解并翻译文中句子。 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。能力层级为 B 级。 ——《2015年考试说明》 明确考点 《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”主要的考点分两大类 : 1.积累类:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义、偏义复词等) 2.规律类:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等) 翻译的标准: 1.“信”:真实,准确。实词、虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。 信 达 雅 文言翻译的标准 2.“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。 3.“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。 文言翻

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档