留学生文化负迁移探析.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约 5页
  • 2016-12-25 发布于北京
  • 举报
留学生文化负迁移探析   摘 要:母语迁移是第二语言习得研究的一个重要分支。留学生在学习、实际运用汉语时,迁移不仅出现在语音、语法这些方面,还出现在语用中,表现为文化负迁移。这种文化负迁移可分为三个方面:日常生活、社会习俗和禁忌。   关键词:对外汉语 文化 负迁移   母语对第二语言习得的作用一直是一个在语言学界引起争议的话题,学者们争论的焦点是“语言迁移”的概念以及母语迁移对第二语言学习的影响。语言迁移是指在学习第二语言时,第二语言学习者广泛地依赖已经掌握的母语,并把母语中的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到第二语言习得中去。母语迁移成为第二语言习得研究的一个重要分支。   母语迁移表现在言语的每个方面,其中最明显的是语音和语法。其实母语迁移在文化方面的表现也应引起重视。语言是表达思想、进行交际的重要工具之一。同时也是文化的载体,语言不能脱离文化而存在,因此如果想学好第二语言,必须掌握第二语言的文化。如果在实际的交际活动中,不了解对方的文化传统、背景知识、说话方式或社会习俗,交际者就会不可避免地出现文化负迁移,引起双方误解甚至闹笑话而不自知。研究留学生在和中国人交流时出现的文化负迁移是有其必要的。   中西方的文化不同不仅表现在文学艺术、哲学等社会科学以及各种自然科学上,而且也体现在生活方式、习俗以及各种禁忌等方面。本文主要谈论日常生活、社会习俗和禁忌方

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档