翻译词汇日积月累翻译词汇日积月累.docVIP

翻译词汇日积月累翻译词汇日积月累.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
122 汉英词汇 贸易顺差?trade?surplus “抑郁”的一代?Depressed?Generation 国家新闻出版总署?General?Administration?of?Press?and?Publication?of?China 人民币升值?the?appreciation?of?RMB 打击盗版活动?fight?against?piracy 网络上瘾?Internet-mania 裸官?naked?official/officials 滥用职权?to?abuse?one’s?authority 产业升级?industrial?upgrading 每日电讯报?Daily?Telegraph 华尔街日报?Wall?Street?Journal 君主立宪?constitutional?monarchy 商住综合楼?commercial?and?residential?complex 三国演义?Romance?of?the?Three?Kingdoms 欧陆式早餐?continental?breakfast 英汉词汇 Harbin?哈尔滨 lesser?seal?小篆 clerical?script?隶书 standard?script?楷书 Caoshu?script?草书 Muslim?穆斯林 Six?Chapters?of?a?Floating?Life?《浮生六记》 A?Madman’s?Diary?《狂人日记》 donor?country?捐款国家 galaxy,Milk?Way?galaxy?银河系 cloisonné?enamel,?cloisonné 景泰蓝 Southern?and?Northern?Dynasties?南北朝 bonded?area?保税区 policy?of?benefiting?public?惠民政策 anti-poverty?programme?扶贫计划 重点单词 ? 关闭全部解释 ? ?abuse [?bju:s,?bju:z] n. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待 ?constitutional [.k?nstitju:??nl] adj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步 ?appreciation [?.pri:?iei??n] n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值 ?seal [si:l] n. 印章,封条 n. 海豹 v. ?galaxy [g?l?ksi] n. 银河,一群显赫之人 ?continental [.k?ntinentl] adj. 大陆的 ?complex [k?mpleks] adj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体 ?commercial [k?m?:??l] adj. 商业的 n. 商业广告 ?donor [d?un?] n. 捐赠人 [计算机] 施主 ?depressed [diprest] adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平 汉英词汇 主权债务评级?sovereign?debt?rating 影子银行?shadow?banking 放宽进入门槛?relax?threshold 厉行勤俭节约?practice?frugality 货真价实、名符其实的中国造?China-made?in?every?sense?of?the?phrase 本轮对话突出的特点是“新”。A?key?feature?of?this?round?of?dialogue?is?that?many?things?are?new. 求同存异、求同化异?seek?common?ground?while?reserving?and?resolving?differences 藏医?traditional?Tibetan?medicine 目前没有危险?no?immediate?danger 无害化处理?harmless?treatment 月光族?moonlite 钉子户?nail?household 暴力拆迁forced?relocation 拆迁补偿?relocation?compensation 按揭贷款?mortgage 英汉词汇 down?payment?首付 mortgage?down?payment?按揭贷款收付款 sports?lottery?体育彩票 public?servant?国家公务员 DIY?tour,self-funded?travel自助游 self-driving?tour?自驾游 package?tour?跟团旅游 stamp?tax?印花税 cyber?crimes?网络犯罪 Fake?Diploma,?FD?假文凭 food?safety?食品安全 fl

您可能关注的文档

文档评论(0)

cduutang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档