- 9
- 0
- 约 7页
- 2016-12-29 发布于贵州
- 举报
Unit 1
1. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.(? 介词 with 表示状态,不必直译。)
等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。我打开门锁,我们都走了进去。
2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her.
她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3. I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office
says it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.
(? 翻译时将 be introduced to liter
您可能关注的文档
最近下载
- 《单相桥式全波整流电路》电子电工职教课件.pdf VIP
- 通桥(2017)2368A-V-1 60+100+60m(双线,直、曲线).pdf VIP
- (毕业设计论文)《江阴长江港口港埠公司5000吨级通用码头工程设计》.docx VIP
- 最新《工会基础知识》试题库及答案1000题【完美打印版】.docx VIP
- 中国石化招聘考试笔试历年真题库预测试卷.doc VIP
- 标准图集-22G101-2 现浇混凝土板式楼梯.pdf VIP
- ASME第九卷焊接和钎焊评定标准.ppt VIP
- DBT29-202-2022 天津市建筑基坑工程技术规程-天津市工程建设标准.pdf VIP
- 教学设计:单相桥式全波整流电路.pdf VIP
- ASMESectionIX第九卷焊接工艺评定.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)