英语修辞,看电影学英语.pptVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语修辞,看电影学英语.ppt

英语修辞赏析 看电影学英语 场景 -Jess: Hey, Hachi! Hot dog, boy? Come on, boy, hot dog. Hey, Hachi! -Mary Anne: Maybe you should cook it, Jess. -Jess: Work it? Is it just special? Come on, come on. Here it is. Here it is, here it is, it is good for you. Come on, its good. -Karl: Where did he come from? -Jess: Just showed up. Come on, boy, eat it. -Karl: Youd better be careful, Hachi. Hes got hot dogs in there older than you. -Jess: Hmm, dont listen to him. Hyperbole (夸张) Youd better be careful, Hachi. Hes got hot dogs in there older than you. Hachi,你得小心呀,这热狗存放的年头比你还长。 作用:突出描写对象某些特点的手法。 场景 Sorry, you remember? Youve been talking about, er, John Philip Suso? The great march (进行曲)composer around the turn of the century. He is a very famous man, but had a huge thing about recording music. We‘ve never been allowed to have his music to be recorded. Even when... um... Thomas Edison came to him with his brand-new invention, the phonograph(留声机). But Edisons didnt care. He went ahead and secretly recorded his, er... his marching band in a parade. I guess that must be the very first bootleg(走私). Anticlimax(突降) 英语突降格作为一种常见的修辞手法,与层递辞格恰恰相反,它是采用突然下降的手法使句意从严肃、深刻、重要等的概念中急转到滑稽、平庸、琐细等的概念上,从而造成一种语义的极大差异以获得诙谐幽默的交际效果. 达芬奇密码 场景 The Holy Grail ‘neath ancient Roslin waits. The blade and chalice guarding o’er Her gates. Adorned in masters’ loving art, She lies. She rests at last beneath the starry skies. 中文: 圣杯在古老的罗斯林教堂下面等待。 剑刃和圣杯一道看护着她的门外。 她躺在大师们令人钟爱的杰作的怀抱里, 在繁星闪烁的天底下终于得到了安息 Phonetic Rhetoric (语音修辞) 使语句富于节奏,优美动听 头韵 This is a tried and true way of saving water. 尾韵 半谐音 All roads lead to Rome 拟声Dingdong! Dingdong! Rang the doorbell. Simile and metaphor (明喻和暗喻) Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get.? ?生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料—— 《阿甘正传》 Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养 —— 《加菲猫》 Simile and metaphor (明喻和暗喻) 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.   标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, s

文档评论(0)

dreamclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档