- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ArbitrationLawofthePeople‘sRepublicofChinaArbitrationLawofthePeople‘sRepublicofChina
Arbitration Law of the People‘s Republic of China
中华人民共和国仲裁法
(Arbitration Law of the People‘s Republic of China(Adopted at the Ninth Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People‘s Congress on August 31, 1994, promulgated by Order No 31 of the President of the People‘s Republic of China on August 31, 1994, and effective as of September 1, 1995)
中华人民共和国仲裁法(1994年8月31日第八届全国人民代表大会常务委员会第九次会议通过1994年8月31日中华人民共和国主席令第三十一号公布自1995年9月1日起施行)
Contents
目录
Chapter I General Provisions
第一章 总则
Chapter IIArbitration Commissions and the Arbitration Association
第二章 仲裁委员会和仲裁协会
Chapter III Arbitration Agreement
第三章 仲裁协议
Chapter IV Arbitration Procedure
第四章 仲裁程序
Section 1 Application and Acceptance
第一节 申请和受理
Section 2 Formation of Arbitration Tribunal
第二节 仲裁庭的组成
Section 3 Hearing and Award
第三节 开庭和裁决
Chapter V Application for Setting Aside Arbitration Award
第五章 申请撤销裁决
Chapter VI Enforcement
第六章 执行
Chapter VII Special Provisions for Arbitration Involving Foreign Elements
第七章 涉外仲裁的特别规定
Chapter VIII Supplementary Provisions
附则
Chapter I General Provisions
第一章 总则
Article 1 This Law is formulated in order to ensure the impartial and prompt arbitration of economic disputes, to protect the legitimate rights and interests of the Parties and to safeguard the sound development of the socialist market economy.
第一条 为保证公正、及时地仲裁经济纠纷,保护当事人的合法权益,保障社会主义市场经济健康发展,制定本法。
Article 2 Contractual disputes and other disputes over rights and interests in property between citizens, Legal persons and other organizations that are equal subjects may be arbitrated.
第二条 平等主体的公民、法人和其他组织之间发生的合同纠纷和其他财产权益纠纷,可以仲裁。
Article 3 The following disputes may not be arbitrated:
第三条 下列纠纷不能仲裁:
(1)marital, adoption, guardianship, support and succession disputes;
(一)婚姻、收养、监护、扶养、继承纠纷;
(2)administrative disputes that shall be handled by administrative organs as prescribed by law.
(二)依法应当由行政机关处理的行政争议。
Article 4 The parties’ submission to arbitration to resolve their dispute shall be on the ba
您可能关注的文档
- About On Marriage culture in the use of folk tourism development.doc
- About Liaocheng advantage of developing eco-tourism.doc
- Abstract Guide- DDW 2010.doc
- AB级真题及期末复习题.doc
- ACCA《P7高级审计与认证业务》知识辅导2.doc
- ACCA《P7高级审计与认证业务》知识辅导3.doc
- Accenture 人力资源管理翻译及改写.doc
- Access2003窗体、报表、宏知识点.doc
- Access2010《数据库基础与应用》期末综合练习题.doc
- ACCESS_VBA编程大全.doc
最近下载
- 第二单元测试卷 -教科版四年级科学上册.pdf VIP
- 教科版(2024新版)三年级上册英语Unit 7《Be a Good Listener》单元整体教学设计 .pdf VIP
- 第10课《东南阙里》教案 浙教版人自然社会五年级.doc
- 天然气公司班组级安全教育安全生产管理人员考试试题及答案.docx VIP
- 部编高教版2023中职哲学与人生--第3课-追求人生理想.pptx VIP
- 《内科阳性体征》课件.ppt VIP
- 【2017年整理】海运船公司.doc VIP
- CJJ∕T 243-2016 城镇污水处理厂臭气处理技术规程.docx VIP
- 综合智慧零碳园区项目可行性研究报告模板-立项拿地.doc
- 村(社区)干部任期和离任经济责任审计工作总结(1) .pdf VIP
文档评论(0)