六级翻译必备词汇.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
六级翻译必备词汇六级翻译必备词汇

1.概述 General Terms   爱国主义精神 patriotism   诚实守信 honesty 全民健身运动 nationwide fitness campaign   集体主义 collectivism   为人民服务 serving the people   重要文化遗产 major cultural heritage   优秀民间艺术 outstanding folk arts   公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality   弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity   社会公德,职业道德和家庭美德教育   education in social and professional ethics and family virtues   深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life   奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times   中华文明博大精深,源远流长   The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history 自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations 2. 艺术及工艺 Arts and Crafts   版画 engraving   贝雕画 shell carving picture   彩塑 painted sculpture   瓷器 porcelain; china   刺绣 embroidery   雕刻 carving   宫灯 palace lantern   国画 Chinese painting   剪纸 paper-cut   景德镇瓷 Jingdezhen porcelain   木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving 木刻画 wood engraving 3.戏剧表演 Theatrical Performances   京剧脸谱types of facial makeup in Beijing opera   生   male characters   末   middle-aged male characters   净   “painted face” characters   旦   female characters   丑   clown   京剧票友    amatur performer of Peking Opera   木偶戏   puppet show   独角戏   monodrama; one-man play   皮影戏   shadow play ; leather-silhouette show 哑剧   dumb show ; mummery ;   单口相声    monologue comic talk   双口相声    witty dialogue   口技    vocal imitations ; ventriloquism   说书      monologue story-telling   杂技      acrobatic performance   叠罗汉     making a human pyramid   特技      stunt   睬高跷     stilt walk 马戏      circus performances 4. 神话人物 Mythological Figures   八仙     the Eight Immortals   嫦娥     Chang’s ( the Chinese moon goddess)   伏羲     Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)   福禄寿三星  the three gods of fortune , prosperity and longevity   后羿Houyi (a legendary hero who shot down nine suns )   黄帝Yellow Emperor   夸父Kuafu (a fabled sun-chasing giant )   女 Goddess of Sky-patching   盘古 Pan Gu (creator of the universe

您可能关注的文档

文档评论(0)

pkaokqunw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档