品牌最喜欢用的7个明星代言人.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
品牌最喜欢用的7个明星代言人品牌最喜欢用的7个明星代言人

Worlds Most Admired pitchmen 品牌最喜欢用的7个明星代言人 Fortunes Worlds Most Admired list is the definitive measure of corporate reputation. So it should come as no surprise that when Most Admired companies use celebrities to represent their brands, they tend to select some pretty high-wattage individuals. Fortune asked the Q Scores Company, which produces data on consumers emotional connections with celebrities and other figures, to provide Q Scores for brand ambassadors associated with several of the companies on the WMAC Top 50 All-Stars list. A high Q Score, says Henry Schafer, executive vice president of the company, implies trust, integrity, believability and strong emotional bonds. (The typical celebrity, Schafer says, enjoys awareness from about 30% of the population, and of those who are aware of the celebrity, about 16% say that individual is a favorite personality.) 《财富》(Fortune)全球最受赞赏公司榜单(WMAC)是最具权威性的公司声誉衡量指标。在选择品牌代言人时,这些公司往往最青睐那些魅力四射的俊男靓女,这种倾向不足为奇。Q分值公司(Q Scores Company)以发布消费者与名人和其他人物的情感联系数据著称。应《财富》邀请,这家调查公司为我们提供了与多家WMAC前50强公司有关联的“品牌大使”的Q分值。这家公司的执行副总裁亨利?谢弗表示,高Q分值意味着信任,正直,可信度和强大的情感纽带。(谢弗说,一位典型的名人能够被大约30%的人认出,而在那些认识这位名人的人群中,大约16%的人声称,他或她是自己最喜爱的明星。) George Clooney 乔治?克鲁尼 ? Product: Nespresso ? 产品:奈斯派索咖啡 ? Company: Nestlé ? 公司:雀巢 ? Most Admired Rank: 31 ? 最受赞赏公司排名:第31位 The actor and director, who has starred in the coffee companys commercials since 2006, enjoys off-the-charts popularity. Schafer says 85% of consumers are aware of Clooney (a whopping 55 points above the typical celebrity) and that he has a Q Score of 22, which means 22% of the population of people familiar with Clooney say he is one of their favorite personalities. On its website, Nespresso says Clooney has charmed fans and coffee aficionados as the perfect personification of the understated elegance and authenticity that make Nespresso what it is today. 这位演而优则导的好莱坞巨星享有极高的人气。自2006年以来,他一直出演雀巢咖啡公司的广告片。谢弗说,85%的消费者认识克鲁尼(足足比一般的名人高出55个百分点),他的Q分值为22。这意味着,在熟悉克鲁尼的人群中,有22%的人声称他是自己最喜爱的明星之一。奈斯派索的官网写道,克鲁尼“受到万千粉丝和咖啡爱

文档评论(0)

pkaokqunw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档