- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语阅读:嫉妒的正能量 如何欣赏别人的成功
First thing in the morning, I check Twitter, only to have it list off for me all the ways I’ve already fallen behind. A colleague has released a new e-book. Two of my design heroes are announcing a collaborative project. One of my old college buddies has posted a video trailer for an upcoming online program, and she looks phenomenal, polished, charismatic (I’m still in bed, bleary-eyed, and definitely not at my most telegenic.)每天早晨,我的第一件事就是刷推特,因为它会显示出来在哪些事情上我已经落后了。比如:我的同事已经发布了一本新电子书,我崇拜的两个设计英雄声明一起合作项目,我的一个大学朋友在网上发布了一段即将上映的节目的视频预告片,她看起来美貌惊人、闪闪发亮、充满魅力(而我还窝在床上,睡眼惺忪,肯定是不能上镜的。)Am I really falling behind? Is anybody actually keeping score? Did any of these people post any of the updates with the intent of making me feel bad? Of course not. But if I’m not careful, it’s terribly easy to view my social media streams as a constant reminder of all the stuff I’m not doing and dreams I’m not fulfilling.那么,我确实落后了吗?其他人一直都在取得成绩吗?这些人发布的任何状态更新都是为了刺激我?当然不是。但是如果我不是很细心的话,那么很容易觉得我的社交媒体流一直在提醒我没有做的事情和没有实现的梦想。This isn’t a social media problem. It’s a comparison problem. There isn’t a single thing about Twitter – or any of the other social media platforms I use – that’s designed to make me ask how I’m measuring up. That’s all me – an automatic, internal mechanism. It’s part ego (“But what does this say about me?”), part creative drive (“What more am I capable of?”), and part deep soul yearning (“How can I make an impact, leave a legacy, and matter?”). 这其实不是社交媒体的问题,这是一个攀比的问题。推特以及我使用的其他社交媒体平台本身没有任何问题,它们的设计初衷本就不是让我用来进行自我估量的。这都是我的问题——自动的内部机制。一部分出于自我因素(“但这说到了我什么?”),一部分出于创新驱动(“我还可以做到更多吗?”),还有一部分出于内心深处的呐喊(“我如何才能产生影响、留下遗产并发挥作用?”)。And I know it’s not just me. I’ve spent the past year collaborating with leadership coach Tanya Geisler on researching how comparison works, what it costs us, and what it can teach us – and we’ve discovered that it runs rampant among just about every creative, growth-oriented person we know. In our comparison-soaked culture, it’s hard to avoid looking around at what other p
文档评论(0)