- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译理论与实践论文翻译理论与实践论文
谈严复翻译
翻译,作为一种实践活动,在人类文化的交流中一直在广泛进行着。丰富的翻译活动,有利于我们科学系统地对翻译进行研究,也有利于我们形成独特的中西文化观。严复就是中国近代第一个学贯中西的人,他的翻译对中国近代思想有着深远的影响。
严复曾在福州马尾船厂船政学堂学习了五年,他学习了英文,几何,代数,电磁学,光学等新科学知识,到过新加坡,日本等地考察,后又到英国学习考察政治,经济,法律和社会制度,“了解中西政教,风俗之差异,关心世界大事。”回国后,他翻译了向国人敲起危亡警钟的《天演论》。揭示了自然界和人类社会“物竞天择,适者生存”的客观规律,宣传了进化思想。
下面研究一下严复的翻译思想和特点。在词法和句法结构中,他模仿先秦文体的词法句法结构,桐城派古文的优点,其他文体的积极因素,在此基础上进行创造性转化,创造了独具个人特色的新型文体。
在《天演论》的手稿初稿中,他直接引用先秦散文中的句子并标明出处,虽然后来他觉得译作中放入中国古书的名字,中国古人的名字明显不妥,使读者感到彷徨,于是在改稿过程中将正文中出现的中国特色的专有名词尽皆删去,但导言仍保留部分如《导言十三》中的“以其所爱,及其所弗爱”一句系取自《孟子》;《导言十二》中的“诱然皆生,而不知其所以生;同然皆生,而不知其所以得”系庄子所云,“自营为私”是韩非所言,“人之性恶”出自《荀子》。译文中多用单音节词,双音节词很少。而且他的翻译话语中有很多词类活用的范例。
1. 辨物穷微,明揭天道必不可知说。(《天演论·论六》)
2.不见夫业真者乎?(《原富》)
微是形容词,在句1中活用为动词。句2的业本来为名词,但在句中担任动词职务。同时,严复话语中疑问代词宾语前置,否定句中代词宾语前置的例子也不少。如:
何以明之?(《天演论·人群》)
人弗之觉也,觉亦弗之异也。(《天演论·能实》)
其少见的被动句主要采用先秦的“见”字句结构,如:
特在人者,每为气禀所拘。(《天演论·论八》)
而为是幻且虚者之所主。(《天演论·论九》)
若是物特为天下只所厚而择焉以存也者,夫是之谓天择。(《天演论·导言一》)
为了追求群内达旨,他用了很多排偶句:
小之极于跂行倒生,大之放乎日星天地;隐之则神思智识之所以圣狂,显之则政俗文章之所以沿革。(《天演论·导言二 ·广义》)
人,动物之灵者也,与不灵之禽兽鱼鳖昆虫对;动物者,生类之有知觉运动者也,与无知觉之指植物对;生类者,有质之物而具支体官理者也,与无支体官理之金石对。(《天演论·导言三·趋异》)
严复的翻译使用最多的策略当推意译,为了启发民智,在翻译过程中运用了多种翻译策略,如改译,增评,删节,加按语,注评等。
增评
例如《天演论·讲演》第四部分中一个句子的翻译:
The earlier forms of Indian philosophy agreed with those prevalent in our own times, in supposing the existence of a permanent reality, or ‘substance’, beneath the shifting series of the cosmos was ‘Brahma’ that of the individual man ‘Atman’.
考乾竺初法,与挽近斐洛苏所明,不相悬异。其言物理也,皆有不变者为之根,谓之曰真、曰净。真净云者,精湛常然,不随物转者也。净不可以以色、声、味、接触,可以色、声、味、接触者,附净发现,谓之曰应、曰名。应名云者,诸有为法,变动不居,不主故常者也。宇宙有大净曰婆罗门,而即为就教之号。其分赋人人之净曰阿德门,二者本为同物。
译文中划横线的部分室内严复增添的词句。他把赫胥黎文中提到的a permanent reality, or ‘substance’ 译为“真,净”,这一佛教概念,对于读者来说势必难懂,因此严复增加了一些文字对概念作出清楚解释。而且对“婆罗门”和“阿德门”这两个抽象佛教概念,严复仅补写了一句“二者本为同物”,便明白无误指出两者关系。
删节
《天演论》书名就属于删节,原著书名为“Evolution and Ethics”, 赫胥黎认为人类社会不同与自然界,人类社会要经历伦理过程而自然界却不需要,所以进化论不能简单地用于人类社会,探讨人类社会问题一定要把进化和伦理结合起来。而严复认为进化论可以解释一切,包括人类社会的各种问题,当然也包括伦理问题,因此进化与伦理不是并列关系,后者应服从前者。严复将书名中的Ethics删去,反映了他对赫胥黎观点的排斥。
改译
如《天演论》原著的《导言》里有这么一句话:
And, though on
您可能关注的文档
- 编导班读书笔记编导班读书笔记.doc
- 缺乏灵感?来学习创意人士的18个独特行为方式缺乏灵感?来学习创意人士的18个独特行为方式.docx
- 网上办税业务系统常见问题解答网上办税业务系统常见问题解答.doc
- 网上商城营销策划书网上商城营销策划书.doc
- 网上招投标操作手册网上招投标操作手册.doc
- 美发行业的简要经营策略美发行业的简要经营策略.doc
- 美国作家及作品 一览美国作家及作品 一览.doc
- 美国国会图书馆分类法【英文版】美国国会图书馆分类法【英文版】.doc
- 美国大学IP地址段美国大学IP地址段.doc
- 美国会计专业学校详解14所美国会计专业学校详解14所.doc
- 2025-2030航空发动机零部件市场分析及军民融合趋势与关键技术突破研究.docx
- 2025至2030中国聚羟基链烷酸酯行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030信息化产业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030家政机器人市场产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030全球及中国双目移动裂隙灯行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030全球及中国调度台行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025-2030中国边缘计算技术发展动态及商业价值预测报告.docx
- 2025至2030中国烷基酚醛树脂行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030中国自动张力控制器行业产业运行态势及投资规划深度研究报告.docx
- 2025至2030蓄电池行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
文档评论(0)