- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日资企业需要的人才日资企业需要的人才
日资企业需要的人才 关键词:日语,,
一、 引言 大家好。我叫林久美子,来自UFJ综研(上海)有限公司。UFJ综研是UFJ银行集团的咨询公司,1998年成立于上海。其主要业务是为在华的日资企业提供咨询服务。 我从2000年起在这家公司主管教育工作,至今已经参与了数百家日资企业的研修业务。再介绍一下我在中国的经历,1989年我在北京第二外国语学院留学,1990年起在哈尔滨科技大学做了一年半的日语讲师,从1995年至今在上海工作。加起来,已经在中国渡过了11年的时光。 今天,我想根据我现在所从事的教育工作和在中国11年的经验,来谈一下我所感受的日资企业需要的人才和现实之间的差距。希望将来大家作为财务人员就职于日资企业的时候,能够有所帮助。
二、 沟通的重要性 作为财务人员在企业工作,拥有财务方面的专业知识固然是非常重要的,但是,作为集体中的一员,如果不能很好地理解这个集体的特征、上司的工作方式、沟通的方法和思维惯例,就会与上司之间发生摩擦,不能愉快地工作。 如果对方是欧美人,有着完全不同的面孔,那么即使思维方式不同,也会得到认同。而日本人与中国人有着相似的面孔,因此很多人误以为双方有着相同的思维方式和价值观。实际上,日本人和中国人之间有很多不同之处,这也是许多日方上司苦恼的事情。此外,也常听说中方员工有很多不满。因此一起工作的时候,相互理解是非常重要的。日本人在中国工作,自然应该理解中国的文化和价值观,而大家在日资企业工作,也需要理解这类企业的特征和价值观。 大家在日资企业从事财务工作时,多数情况下,上司会是日本人,而我最常听到的中国员工的烦恼就是关于与日本上司之间的沟通问题。我们常说工作的80%是沟通。在任何企业中,都是善于沟通的员工提升的快,而不是取决于是否会日语。 沟通的本质是对对方的理解和尊重。我见过很多中国员工,尽管他们有工作能力,但因为不善于与日本人沟通,每天生活在牢骚之中,这是很遗憾的事情。相反,得到日本人信任的中国员工通常能够很好地理解日本人的做法和意图。 不能很好地与日本上司沟通的原由在于没有互相理解对方的价值观和开展工作的方式,一味按照自己的方式从事所至。 只要是在一个集体中工作,就必须理解这个组织的做法和价值观,使自己适应工作环境,这也是在集体中取得成功的条件。这与组织是欧美企业还是日本企业无关。 今天,我想主要围绕与日本人上司的沟通方法,谈三点看法,希望能够让大家了解日资企业的特征和企业文化。
三、汇报、联系、商量 日资企业独特的沟通方式的第一点内容是“汇报、联系、商量”,在日文中,取这三个词的第一个字,称为“HOURENSOU”,它的发音与青菜中菠菜的发音相同,比较容易记,也为了说起来方便,在日本,一般将“汇报、联系、商量”简称为“报联商”。将来大家在日资企业工作,你们的日本上司也会要求你们做到“报联商”。如果不知道“报联商”的意义和方法,不能做到这一点,就不会得到上司的赏识。我听到很多日本人抱怨“中国人不懂得汇报、联系、商量”。相反,很好地做到汇报、联系、商量的人,则会进一步提高日本上司的赏识。“汇报、联系、商量”,无疑是日本人最重视的商务沟通模式,在日资企业工作,就必须要了解它。即使在日本,“报联商”也是工作的基本常识,新员工进入企业,首先学到的就是这一点。
接下来,简单地介绍一下“汇报、联系、商量”的内容。“汇报”是将工作的结果和过程告知相关的人员。“联系”是将事实和信息告知相关的人员。“商量”是在遇到问题或可能出现问题时,听取上司和同事的意见和建议。 听到这,大家也许会觉得这一点非常简单,不难做到,可是要在日常工作中,恰到好处地准确地把握它的内容和方法,则必须要经过一定程度的训练,而且还必须理解为什么日本上司这样要求。 例如,很多中国员工持有这样的想法,认为“工作进展的很顺利,不用特意向上司汇报”或者“出现问题时,首先自己解决,立刻向上司提出,会显得自己无能”,因而没有及时进行“汇报、联系、商量”。等到上司询问“工作怎么样了”的时候,才汇报说“那件事已经做完了”,而上司会很生气地说“结束了,就应该早汇报”。或者出现问题时,自己试着解决,无论如何也解决不了时,才跟上司商量,因此很多日本上司感慨说“如果出现小问题时商量,凭我的力量还可以解决,等酿成大问题后,仅凭上司的力量已经难以解决了”。 “汇报、联系、商量”有三层含义。“完成指定工作后,立即汇报”;“尽早汇报不好的消息”;“工作中出现问题,立即报告”,这样,将工作过程中的进展状况逐一向上司汇报。 日本上司要求部下经常“汇报、联系、商量”,而有的中国员工因此抱怨“真麻烦,是不是对我不信任”。可是,日本上司是根据这些频繁的报告来掌握部下工作情况的,这种对工作过程的管理有助于防患于未然,也有助于在问题尚小时解决。日资企
文档评论(0)