- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[培训班学员手册[培训班学员手册[培训班学员手册
Unite4 ---Task2 ---Sample3
Mr. Chairperson, Mr. Director-General, Distinguished Members of the ILO‘s Governing Body and Friends, Ladies and Gentlemen, Good Morning! I welcome this opportunity to be here today, with an organization which in many ways belongs to all of us workers. I can think of, in fact, no other international body that one can claim as one’s own so unambiguously.
译文:主席先生,总干事先生,尊敬的国际劳工组织管理机构的成员和朋友们,女士们、先生们,早上好!我很荣幸今天能有这次机会同这样一个从多方面来说都属于我们全体劳动者的组织相聚在这里。事实上,我可以说没有任何其他国际机构可以让一个人如此明确的宣称自己属于它。
词汇:unambiguously [ˌʌnæm‘bɪɡjʊrslɪ] adv. 明确地,毫不含糊地。 ILO 国际劳动组织
I have also had a longstanding formal association with the ILO. Many of my early pieces on women and technological change and on land rights were published by the ILO, as well as was the work of many other scholars. It is therefore a pleasure for me to be here on this important symposium.
译文:我曾经与国际劳工组织有过长时间的正式联系。我早期许多关于妇女、科技改变以及土地权利的作品也是由国际劳工组织出版的,很多其他的学者也是这样的。因此,我很乐意参加这个重要的学术会议。词汇:symposium [sɪmˈpoziəm] n. 专题讨论会,座谈会,学术报告会;专题论文集;(古希腊)酒宴,宴会
The canvass of the Symposium is very large. I will focus on one aspect of gender inequality that centrally affects millions of women as workers but perhaps have failed to receive the attention they deserve. That is the inequality about gender-biased social perceptions and social norms.
译文:这个会议讨论的(内容)很广泛。我将专注于性别歧视的一个方面(的议题),它集中影响着数以百万计的女性工人,但也许未能得到应有的重视。这个性别的歧视是由社会观念和社会准则的偏见所造成的。
词汇:gender [ˈdʒɛndɚ] n语性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等);性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分
Gender ideology is embedded in social perceptions and social norms. Although difficult to quantity, these can affect economic outcomes for women in virtually every sphere, be it property rights, employment or household allocation.
译文:性别(差异)的意识形态牢牢的植根于社会观念和社会准则之中。尽管难以计量,但这些实际上在每一个方面都能影响到女性的经济成果,比如财产所有权、应聘或者是住房分配。
Take perceptions: there is often a divergence between a persons actual abilities, contributions and needs, and perceptions about these. In the labour market, gender, like race, often defines perceptions abo
文档评论(0)