[100个单词.docVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[100个单词

abjure v. 发誓放弃 [例句]: Some of the Roman Emperors tried to make Christians abjure their religion. 一些罗马皇帝企图迫使基督徒放弃信仰。 abrogate v. 废除 [例句]: Washington decided to abrogate the “eternal” treaty with France’s current government and declared the United States neutral, despite harsh criticisms in the press and in his own government. 尽管遭受来自媒体和政府内部的批评,华盛顿决定彻底废除和法国现政府的“永久”条约,宣布美国中立。 abstemious adj. 节制的 [例句]: To be abstemious in eating and drinking 饮食节制 [笔记]: 和abstain 对比, abstain是回避,戒除;而abstemious则是节约,朴素。 acumen n. 锐敏,聪明 [例句]: Her business acumen has made her very successful. 她灵活的经商头脑使她的生意十分兴隆。 antebellum adj. 战前的,尤指美国南北战争前 [例句]: The capital of Louisiana, in the southeast-central part of the state on a bluff above the Mississippi River. It has notable antebellum houses. Population, 219,531. 巴吞鲁日美国路易斯安那州的首府,位于密西西比河下峭壁的东南中心部,保留许多闻名的南北战争前古建筑。人口219,531 auspicious n. 吉兆的,幸运的 [例句]: The publication of my first book was an auspicious beginning of my career. 我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。 belie v. 掩饰,与…不符,使…失望 [例句]: Practical experience belies this theory. 实际经验证明这个理论是错误的。 His cheerful manner belied his real feelings. 他那快活的样子掩饰了他真实的感情。 bellicose adj. 好战的,好斗的 [例句]: Some irresponsible politicians made a bellicose remarks. 一些不负责任的政客做出一些好战的话语。 bowdlerize v. 删去 [例句]: There is no need to bowdlerize your speech when dealing with anyone from a legal standpoint. 从法律角度说,你不需要再跟任何人修订你的演讲稿了。 chicanery n. 欺诈,欺骗 [例句]: They are skilled at chicanery and lies. 他们擅长于谎言和欺骗。 The world is full of chicanery. 世界充满了欺骗 chromosome n. 染色体 [例句]: The position that a given gene occupies on a chromosome. 基因座在一条染色体上某种给定基因所占的位置 churlish adj. 粗野的 [例句]: It seems churlish to refuse such a generous offer. 拒绝这样慷慨的建议未免有些失礼. Churlish as it may be to criticise those who set out to do good, many charities behave as if they were unaccountable. 许多的慈善机构表现得很不负责,虽然我们这样责备这些从事善行的人可能显得不礼貌。 circumlocution n. 迂回累赘的陈述 [例句]: He is a master at circumlocution, but it’s easier for me to understand him now than before. 他讲话很会兜圈子,不过我现在已经比以前容易理解他的意思了。 [笔记]: ci

文档评论(0)

xuetingting + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档