- 66
- 0
- 约4.12千字
- 约 14页
- 2017-01-08 发布于北京
- 举报
[汉语古诗词英译
汉语古诗词英译 lee Contents History 18世纪:威廉·琼斯爵士,就曾论及《诗经》, 并且提供了其中部分作品的双份译文——一为逐字直译, 一为诗体韵译——“这是正确翻译亚洲诗作的唯一方法”。 19世纪中叶:理雅各(James Legge) 始译《诗经》, 先逐字直译, 再译成诗体。1896年:赫伯特·A·翟理斯(Herbert A. Giles )翻译出《诗经》之外的中国诗。美国诗人 斯图尔特 梅丽尔(Stuart Merrill)把《玉书》转译成英文,为中国古诗进入英语世界打开了门户。 History 20世纪20年代:埃兹拉·庞德( Ezra Pound) 发表了他著名的《华夏集》———根据厄内斯特·费诺罗萨( Ernest Fenollosa) 的译释注记编造出来的自由体英译中国诗集。 20世纪30年代:两位中国翻译家, 芝加哥的 蔡鼎甘 和剑桥的 朱大告 分别显示了各自对英语的熟谙。 Masters Standard:三美原则 Requirements 音形美 刘禹锡的《竹枝词》 杨柳青青江水平, Between?the?willows?green?the?river?flows?along, 闻郎江上唱歌声。My?beloved?in?a?boat?is?heard?singing?a?song. 东边日出西边雨,The?west
您可能关注的文档
最近下载
- 康明斯PT泵燃油系统.ppt VIP
- 默纳克荣耀柜大功率别墅梯配一体化轿顶检修盒(MCTC-CTW-B3&A9适用)电气原理图(含手拉门)_中文版.pdf VIP
- 2026【期中】家长会:致敬每位不容易的家长 课件(共37张PPT).pptx VIP
- 基于stm32肺活量测量装置设计.docx
- 2026年职业技能中医康复理疗师-理论知识参考题库含答案解析(5卷题有答案).docx VIP
- 要想知道自己姓氏来源去看:四川渠县百家姓姓氏探源.pdf VIP
- 小儿肾积水诊疗指南(2025年版).docx VIP
- 基于低碳理念的城市滨水公园景观设计——以宁德时代工业文化园设计为例.pdf
- 产品供货紧急情况应对预案.docx VIP
- (2025春新版本)人教版七年级生物下册全册教案.docx
原创力文档

文档评论(0)