[第一讲汉译英的特点和步骤.doc

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[第一讲汉译英的特点和步骤

第一讲 汉译英的特点和步骤 一、汉译英的特点和基本程序 汉译英都是短文翻译,而作为基础则需要从句子开始. 汉译英题目的测试点:在于测试考生对英语常用词汇、习惯用法和句子结构的掌握情况。同时还要测试考生将汉语短文转换为英语时对上下文的理解。表达原文的连贯性、完整性、以及行文流畅的能力。 汉译英基本程序-句子翻译 阅读 通读并透彻理解原文汉语句子,分析原文汉语句子的风格、逻辑和句型。 风格:正式还是非正式 逻辑:短语和短语之间的逻辑关系 句型:分析汉语句型,因为汉语句型和英语句型有着特定的对应关系。 例子:现在必须采取措施来保护环境(表目的) 分析:找主语-无主语,也就是无主句 无主语:对应英文三种句型:形式主语、there be句型、被动句型。 例句:必须采取措施保护环境。 形式主语: It is necessary..., It is essential... It is necessary to take measures to protect the environment.(不定式表目的). “必须”:essential, imperative。能用高级词汇就用高级词汇。 It is imperative to adopt measures to protect environment. there be 句型 There is necessity to adopt measures to protect the environment. 被动句型(找被动句型的主语-:措施) Measures should be adopted (taken) to protect the environment. 特殊句型:是到做某事的时候了 It is time to do sth.... 是到做某事的时候了 It is high time to adopt measures to protect the environment. 使用从句,从句使用虚拟语气,动词用一般过去时 It is high time that measures were adopted to protect the environment. 确定句型、结构 确定基准事态,能够避免犯大的语法错误 比如:记叙文――[一般过去时,以及他的变化] 议论文、说明文――一般现在时 确定主语、定句型、结构、定修饰语(定、状、补)位置 在理解基础上变换原文汉语句子的说法和词序的过程,即汉英两种语言表达方式的转换过程. 译文句子的组织、表达 审校 这是不可缺少的一个重要环节,一定要对照原文,首先检查译文是否正确的转述了原文的内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如:时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等,发现错误,及时改正。动词上的错误永远是大错 原则一:每写一个动词,要考虑它的形态 短文翻译步骤 通读并透彻理解原文汉语短文,分析原文汉语短文的风格、逻辑。(如中心意思,以及逻辑关系) 单句翻译程序(去掉审校程序)同时考虑上下文,明确逻辑关系,添加合适的连接结构,并避免句式重复,长短句结合。 原则二:落笔写每句话之前,考虑使用连接词和连接结构的必要性 全文审校 进行各单句审校的同时,检查译文全文的风格、逻辑是否与原文吻合。 汉译英应试原则 内容忠实原文。我们采用直译和意译的结合,偏重于直译。适当发挥,不要过分发挥。 要有闪光点:复杂的句型结构,高级词汇 复杂的句型结构:强调句、倒装句、独立主格结构、分词结构、it句型、被动句、固定结构 固定结构: too...to........; so.......that.........; such.....that........; both........and.......; and........as well.....; such....as.......; not......until........; 表示目的: in order to.......; in order that........; so as to........; it句型: 高级词汇: 转折:but conj, however, yet(把这三个词都忘掉),nevertheless adv./, nonetheless adv./, whereas conj. 用法:第一句话,however….是错误的,however一般用作副词,后加逗号 第一句话。Nevertheless+第二句话。/第一句话;nevertheless+第二句话。 【补充】:whereas conj. 然而, 反之, 鉴于, 尽管, 但是 Some people like fat meat, whereas others hate it. 有

文档评论(0)

wangz118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档