- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕设论文—浅析英汉颜色词的异同
Abstract
Owing to the differences in cognition and cultural backgrounds, the associative, symbolic and implied meaning of the English and the Chinese color terms are different. This article makes a comparison of the similarities and differences between the English color terms and the Chinese ones, with the purpose to raise the awareness of the color terms and provide a better understanding of the Chinese and different cognitive ways and cultural background, which will play an important role in the cross-culture communication.
Key word: color terms; cognition; culture; similarities and differences
中文摘要
颜色与人们的生活息息相关,对颜色的认知也是人类的基本认知之一,人类的色彩感知用自然语言表达和固定下来就是自然语言中的各类颜色词语。颜色词作为词汇中的重要组成部分,在人们的生活和交际中起着重要的作用。受语言共同属性的影响,汉英颜色词在产生发展及功能用法上都表现出了强大的共性。但是汉英两种语言毕竟孕育于不同的文化,在发展的过程中又受到各种背景的影响,其差异也是不言而喻的。本文将分析和归纳汉英颜色词的相通性和差异性,以及造成这种相通性与差异性的原因,从而让人更好地理解汉英颜色词背后所蕴含的汉英两民族不同的观察视角和文化历史背景,对汉英跨文化交流起着巨大的帮助作用。
关键词:颜色词; 认知; 文化; 相通性和差异性
Chapter One Introduction
According to cognitive linguistics, the development of human cognition and language is closely related with the perception and experience of the things in the outside world with our organs. As one of the most basic cognition of the objective world, color perception is closely linked with human life and experience. The research of the Chinese and English color terms can effectively help improve the understanding of different cognitive habits and cultures. Therefore, the purpose of the present study is to analyze the similarities and differences between the Chinese and English color terms as to effectively understand and bridge the gap and bring about smooth communication.
This article is divided into four parts.
Part I (Chapter Two) introduces the findings of the domestic and foreign researches concerning the origin and development of color terms, the gap and orientation of the study.
Part II (Chapter Three) compares the English color terms with the Chinese ones.
Part III (Chapter Four ) Explores the differences between
您可能关注的文档
- 毕设论文—气体报警控制系统大学.doc
- 毕设论文—汽车电动助力转向系统设计.doc
- 毕设论文—汽车产业供应商绩效管理研究.doc
- 毕设论文—汽车4s店管理系统分析与设计.doc
- 毕设论文—汽车服务企业研究报告书.doc
- 毕设论文—汽车电子差速器及其方法设计控制.doc
- 毕设论文—汽车行车摄像记录装置项目立项商业策划书.doc
- 毕设论文—汽车加气站项目立项社会稳定风险评价评估报告.doc
- 毕设论文—汽车零部件供应物流研究.doc
- 毕设论文—汽车论文汽车百年发展史.doc
- 2025年网络文学平台版权运营模式创新与版权保护体系构建.docx
- 数字藏品市场运营策略洞察:2025年市场风险与应对策略分析.docx
- 全球新能源汽车产业政策法规与市场前景白皮书.docx
- 工业互联网平台安全标准制定:安全防护与合规性监管策略.docx
- 剧本杀剧本创作审核标准2025年优化与行业自律.docx
- 2025年新能源电动巡逻车在城市安防中的应用对城市环境的影响分析.docx
- 全渠道零售案例精选:2025年行业创新实践报告.docx
- 2025年网约车司乘纠纷处理机制优化与行业可持续发展报告.docx
- 2025年宠物烘焙食品市场法规政策解读:合规经营与风险规避.docx
- 2025年宠物行业数据安全监管政策影响分析报告.docx
文档评论(0)