[郭沫若翻译思想.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[郭沫若翻译思想

郭沫若诗歌翻译理论 宦云红 * * * * * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 英语1102 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 郭沫若(1892年11月16日—1978年6月12日),清光绪十八年九月二十七日(1892年11月16日)出生于四川省乐山市观娥乡沙湾镇,汉族,原名郭开贞,字鼎堂,乳名文豹,号尚武。笔名沫若、麦克昂、郭鼎堂、石沱、高汝鸿、羊易之等。中国共产党优秀党员,致力于世界和平运动,是我国现代著名的无产阶级文学家、诗人、剧作家、考古学家、思想家、古文字学家、历史学家、书法家,学者和著名的革命家、社会活动家,蜚声海内外;他是我国新诗的奠基人,是继鲁迅之后革命文化界公认的领袖。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 诗在古今中外历来被视为文学皇冠上的珍珠,享有文学中的文学之崇高地位.郭沫若不但是现代中国新诗的奠基者,其创作的女神在中国现代文学史上彪炳史册.而且在译介外国诗歌翻译方面身体力行,建树颇丰。他的诗歌翻译无论是在实践上还是在理论上都对中国翻译界产生了深远的影响。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 他不但在中外诗论的影响下结合自己的诗歌创作和翻译实践提出了“风韵译”、“创作论”、“共鸣说”和“以诗译诗”等诗歌翻译理论,而且在实践上别具一格,他的诗歌翻译往往是共鸣的结果,他在翻译过程中采取“两道手”的方法,有时还作译并举。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 知行合一、诗人译诗的翻译特色成就了郭沫若杰出的诗歌翻译成就。 郭沫若把这些译诗先后分别辑成《雪莱诗选》、《鲁拜集》、《德国诗选》、《沫若译诗集》《新俄诗选》和《英诗译稿》出版。并零星翻译了多位外国诗人的作品。 此外,还有诗剧《浮士德》全集以及长篇叙事诗《赫 曼与窦绿苔》 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 别具一格的诗歌创作理论 其主体是“自我表现”说和“自然流露”说 (一)韵律 (二)“自然流露”说 (三)内在韵律、节奏与情绪 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 在诗歌的韵律问题上,郭沫若论述了诗的内在律、外在律以及二的关系。郭沫若认为,诗的内在律又叫无形律,是情绪的自然消长,它是诗的精神,规定了诗的本质,是诗的本体。外在律又叫有形律。他认为,这种外在的韵律是语言文字的音乐性,是依附于诗上的一种东西,而不是诗本身。尽管如此,他特别强调诗歌应突出音乐性,体现“诗”与“歌”的完美统一,认为诗歌还应适合诵读和记忆,这样的诗歌才有利于传播和接受,从而最大限度地产生社会效益。 韵 律 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 自然流露说 郭沫若认为,诗是诗人内心活动、真实情感的自然流露。我想我们的诗只要是我们心中的诗意、诗境的纯真表现,生命源泉中流出来的心琴上弹出来的strain,生底颤动、灵底喊叫,那便是真诗、好诗,便是我们人类的欢乐的源泉,陶醉的美酿,慰安的天国。直觉、灵感在诗的

文档评论(0)

tiantiande + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档